Encore une fois Ma vie était remplie de choix inattendus | Open Subtitles | مرة أخرى حياتي كانت مليئة بالخيارات الغير متوقعة |
Ma vie était beaucoup plus facile avant d'avoir une sœur. | Open Subtitles | تعلمين أن حياتي كانت أسهل بكثير قبل أن أحظى بشقيقة |
J'ai parié dans le passé parce que Ma vie était en désordre. | Open Subtitles | أنا راهن في الماضي لأن حياتي كانت في حالة من الفوضى. |
Avant ma mort, Ma vie était pleine d'amour, de rire | Open Subtitles | قبل وفاتي كانت حياتي مملوءة بالحب، الضحك، الصداقة |
Enfin, Ma vie était redevenue parfaite. | Open Subtitles | وداعا. وأخيرا، كانت حياتي مثالية مرة أخرى. |
Bien sûr, le plus beau jour de Ma vie était quand ce punk a mis une arme sur ma tête. | Open Subtitles | بالطبع أعظم يوم في حياتي كان حينما صوّب ذلك الساذج سلاحه نحو رأسي |
A 28 ans, Ma vie était finie. | Open Subtitles | كنت أشعر بأنّ حياتي قد انتهت عندما بلغت 28 سنة |
Avant, Ma vie était grande ouverte... non pas que je regrette les choix que j'ai fait... | Open Subtitles | لكن حياتي كانت مفتوحة ليس و كانني لست سعيدة بالخيارات ألتي اختارتها و لكن |
Ma vie était un enfer depuis la première année. | Open Subtitles | حياتي كانت جحيماً بدءاً من المرحلة الأولى |
Ils n'avaient jamais vu de blanc, et Ma vie était en danger jusqu'à ce que... | Open Subtitles | لم يروا شخصا أبيض من قبل و حياتي ...كانت مهددة إلى أن |
Comme je disais, Ma vie était en danger jusqu'à ce que je soigne la femme du chef d'une terrible infection bactérienne. | Open Subtitles | كما كنت أقول حياتي كانت مهددة إلى أن أنقذت زوجة زعيم قبيلةكانت في خطر أرى لماذا لا تتحدث كثيرا |
Dehors, Ma vie était un désastre et j'ai blessé beaucoup de gens. | Open Subtitles | في الخارج ، حياتي كانت فوضى وقد آذيت الكثير من الناس |
Je l'ai jetée par dessus bord quand je vous ai rencontré parce que Ma vie était en jeu. | Open Subtitles | لقد القيتهم خارج النافذة عندما التقيتك لأن حياتي كانت على المحك |
Tu sais, Ma vie était beaucoup plus facile avant ton arrivée. | Open Subtitles | .. أتعلمين حياتي كانت أسهل بكثير قبل أن تأتين أنت الى هنا |
Ma vie était de la merde avant qu'il ne me trempe dans ces vagues et c'est toujours de la merde. | Open Subtitles | حياتي كانت لاشيء قبل ان يقحمني في هذا الهراء ومازال هراء |
Ma vie était compliquée, mais la sienne l'était encore plus. | Open Subtitles | مع ذلك كانت حياتي معقدة حياته كانت معقدة أكثر 100 مرة |
J'ai eu des ennuis autrefois. Ma vie était compliquée. | Open Subtitles | لقد كنت في مشكلة مرة لقد كانت حياتي صعبة |
En un sens, mais ça m'a montré comme Ma vie était vide jusqu'ici. | Open Subtitles | بطريقة ما, ولكن هذا أظهر لي كم كانت حياتي فارغة حتى الآن |
Entre papa et Barry et le travail, Ma vie était pleine. | Open Subtitles | بين أبي وباري والعمل، و كانت حياتي بالكامل. |
La seule douceur de Ma vie était un sac-poubelle avec des coussins. | Open Subtitles | و الشيء الوحيد الناعم في حياتي كان كيس القمامة مملوء بالوسائد القديمة |
Quand mon mari m'a quittée, j'ai cru que Ma vie était finie. | Open Subtitles | عندما طلقت زوجي لي. فكرت في حياتي قد انتهت. |
Ma vie était pleine de toutes ces choses, mais je veux rejeter ma vie passée pour devenir une Américaine accomplie et essayer d'être comme les autres. | Open Subtitles | حياتى كانت مليئة بمثل هذه الأشياء. ولكن الآن اريد ان أتحرر من كل حياتى القديمة وأن أصبح أمريكية... ومثل الجميع... |
Après ma rupture avec mes amis, Ma vie était devenue un peu ... brumeuse. | Open Subtitles | بعد إلغاء صداقة أصدقائي حياتي أصبحت ضبابية بعض الشيء. |
Je ne me mets pas devant les gens pour dire que Ma vie était une erreur, car ce n'est pas le cas... pas le cas. | Open Subtitles | لا، أنا لَنْ أَقِفَ أمام ,مجموعة الناسِ وأَقُولُ بأنّني كُنْتُ خاطئَ بأنّ حياتي كَانتْ خاطئة, لأنها ما كَانت. |