ويكيبيديا

    "ma voix" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صوتي
        
    • صوتى
        
    • لصوتي
        
    • خلالي
        
    • طريقي
        
    • بصوتي
        
    • غنائي
        
    • بصوتى
        
    • وصوتي
        
    • صوتيّ
        
    • على هذا الصوت
        
    Ce jour-ci, en particulier, je tiens à ajouter ma voix à toutes celles qui luttent contre la discrimination sous toutes ses formes. UN وأنا حريص، في هذا اليوم بالذات، على أن أضم صوتي إلى أصوات كل الذين يكافحون التمييز بجميع أشكاله.
    C'est ma voix qui te dérange alors que 35 personnes viennent de me voir recevoir des papiers de divorce au milieu d'une salle d'urgences ? Je suis désolé pour ça, d'accord ? Open Subtitles كيف يهُم رفع صوتي عندما رآني 35 شخصاً و أنا أستلم أوراق الطلاق في وسط غرفة العمليّات ؟ أنا آسف , بشان ذلك , حسناً ؟
    On a répété encore et encore, la pièce entière, et ma voix sonne bien. Open Subtitles ،لقد أعدنا كل الشيء، وأعدنا المسرحية مراراً وتكراراً وبدا صوتي جيداً
    Car ma voix n'est pas le seul son produit. Open Subtitles لان صوتى ليس الصوت الوحيد الذى يصدر الان
    Si vous entendez ma voix, nous avons fait les premiers tires de bonnes nouvelles depuis cette Apocalypse qui a commencé, prés de 48 heures aprés que. Open Subtitles إذا كنتم تستطيعوا سماع صوتي .. هذه أول قطعة من الأخبار السارة، منذ أن بدأت هذه النهاية منذ 48 ساعة مضت
    Ok, et deuxièmement je ne veux pas de cette opération qui va affecter ma voix. Open Subtitles و ثانيا ، أنا لن أقوم بأي شيء قد يأثر على صوتي
    T'as ma voix je me disais qu'on pouvait faire une interview. Open Subtitles بأنني سأمنحك صوتي حسناً.. كنت أفكر فقط بمقابلة تلفزيونية
    Tu sais que parfois ma voix devient profonde et sensuelle ? Open Subtitles لا تعلمين بعض الأحيان صوتي يكون عميق و حساس؟
    Et ma voix est trop faible pour chanter en direct. Open Subtitles حسناً، لكن صوتي ضعيف جداً لأعني على مباشرة.
    C'est ma voix intérieure. Celle qui est dans ma tête. Open Subtitles إنه دوي صوتي الداخلي ، الموجود بداخل رأسي
    Si vous m'entendez, ce rest pas le son de ma voix que vous écoutez. Open Subtitles لو يمكنك سماعي ، ما تستمع إليه هو ليس دوي صوتي
    C'est ma voix intérieure. Celle qui est dans ma tête. Open Subtitles إنه دوي صوتي الداخلي ، الموجود بداخل رأسي
    Enfin, je joins ma voix à celles et à ceux qui ont rappelé que 2015 n'est qu'une étape, à mi-chemin vers l'éradication de la pauvreté. UN ختاما، أود أن أضم صوتي إلى الذين ذكّرونا أن عام 2015 ليس سوى خطوة واحدة في منتصف الرحلة إلى القضاء على الفقر.
    En tant que citoyen, je souhaite ajouter ma voix à cet appel. UN وأود كمواطن، أن أضم صوتي أيضا إلى ذلك الخطاب.
    Je joins ma voix à celles des orateurs qui m'ont précédé pour souhaiter la bienvenue à la nation de Tuvalu en tant que 189e Membre, le plus récent de la famille des Nations Unies. UN وأضم صوتي إلى أصوات من تكلموا قبلي في الترحيب بدولة توفالو بوصفها العضو الـ 189 وأحدث عضو في أسرة الأمم المتحدة.
    Il me plaît d'ajouter ma voix à celle des illustres prédécesseurs pour vous féliciter sincèrement et chaleureusement ainsi que les membres de votre Bureau. UN ويسعدني أنني تمكنت من أن أضم صوتي إلى من سبقوني في تهنئتكم بصدق وحرارة وفي تهنئة أعضاء المكتب أيضا.
    Ils veulent ma voix pour un film sur des jouets. Open Subtitles يريدون أن أقدم صوتي في فيلم رسوم متحركة عن دمى.
    Il a dit que le son de ma voix lui rendait difficile d'enseigner. Open Subtitles لقد قال ان صوتى يجعله لا يركز فى التدريس
    Écoute simplement ma voix qui te dit que tout ira bien. Open Subtitles انصت لصوتي القائل أن كل شئ سيكون علي مايرام
    Par ma voix, le Honduras exprime sa reconnaissance à tous ceux qui souhaitent nous aider dans notre entreprise. UN وتعرب هندوراس من خلالي عن شكرها على الاستعداد لدعمنا في هذه الجهود.
    C'est... un ajustement, bien sûr, mais j'ai trouvé ma voix. Open Subtitles كانت... كانت تسويه في الواقع ولكني وجدت طريقي
    Elle sait comment mettre ma voix en valeur sans la dominer. Open Subtitles انها تعرف كيف تمدح بصوتي القوي بدون قهرهم.
    Et je veux l'impressionner avec ma voix. Open Subtitles ولقد أردتُ بأن أبهره بصوتِ غنائي.
    J'ai pu intégrer des enregistrements de ma voix dans ton GPS. Open Subtitles و استطعت تحميل تسجيلات صوتية بصوتى لجهاز تحديد المواقع الخاص بك
    Ne regarde pas mon visage et n'écoute pas ma voix. Open Subtitles لا تنظري الى وجهي وصوتي ايضاً لا تسمعيه
    Quand je suis nerveux, je perds le contrôle du volume de ma voix. Open Subtitles حينما أشعر بالتوتر ، أفقد السيطرة بعض الأحيان على مستوى صوتيّ
    Tu reconnais ma voix, mais au cas où tu serais pas seul, ne prononce pas mon nom. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفت على هذا الصوت إذا لم تكن وحيداً, أنصحك بأن لاتتفوه باسمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد