ويكيبيديا

    "mab" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ماب
        
    • اﻹنسان والمحيط الحيوي
        
    • ميناء عبد الله
        
    • الانسان والمحيط الحيوي
        
    Elle évoque à ce propos le cas de la communauté Mab Ta Pud, qui est gravement atteinte par la pollution industrielle. UN وأشارت اللجنة إلى مجتمع ماب تا بود باعتباره تأثر بشدة بالتلوث الصناعي.
    Se posant sur les lèvres des femmes qui rêvent de baisers... lèvres que la cruelle Mab flètrit... pour les punir de l'emploi des douceurs. Open Subtitles على شفاه السيدات فى أحلام من القبلات من ماب الغاضبة ببثور الطواعين لأن أنفاسهم
    Cette même Mab tresse la crinière des chevaux la nuit... Open Subtitles هذا ما تفعله ماب التى تضفر ذيول الجياد بالليل
    En conjonction avec le Programme intergouvernemental sur l'homme et la biosphère (programme Mab), l'UNESCO propose des formations dans le cadre de la création d'un système de communication électronique visant à coordonner la surveillance de la biodiversité et les recherches effectuées dans ce domaine. UN يقدم برنامج اﻹنسان والمحيط الحيوي التابع لليونسكو التدريب فيما يتصل بإنشاء نظام اتصالات الكتروني لتنسيق بحوث ورصد التنوع الاحيائي.
    Parmi celles dont la valeur était la plus élevée, on peut citer celles touchant aux réservoirs de stockage de la raffinerie de Shuaiba et la salle de commande de la raffinerie Mab. UN وقد أدخلت بعض التحسينات ذات القيمة الأكبر على صهاريج التخزين في مصفاة الشعبية وغرفة المراقبة في مصفاة ميناء عبد الله.
    Le projet 7 du programme Mab examine les répercussions que provoque l'introduction de nouvelles espèces. UN ويشمل المشروع ٧ برنامج الانسان والمحيط الحيوي دراسة أثر اﻷنواع المدخلة.
    Ma voisine Mab O'Dwyer, elle déteste tout vacarme. Open Subtitles جارتي ماب أودواير تكره أي ضوضاء
    Quand l'homme s'approchait de moi, la porte de Mab s'est ouverte. Open Subtitles بما أن الرجل مقترب مني , باب ماب قد فتح
    Tu peux m'appeler Mab. C'est moi qui t'ai fait venir. Open Subtitles (يمكنك مناداتي بـ(ماب انا التي إستدعيتك الى هنا
    Je vois que la reine Mab t'a rendu visite. Open Subtitles أرى اذن أن الملكة ماب جائتك في الحلم
    99. Cette démarche a eu pour premier résultat la formulation du concept de réserve de la biosphère et sa mise en oeuvre dans le cadre du programme L'homme et la biosphère (Mab) de l'UNESCO. UN 99- وكانت النتيجة الأولى لهذا النهج هي وضع مفهوم لمحمية المحيط الحيوي وتنفيذه من قبل برنامج منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) المعنون " الإنسان والمحيط الحيوي " (ماب).
    La Reine Mab t'a visité ! Open Subtitles لقد رأيت الملكة ماب معك
    Ça et à cause de l'insistance de cette conne de Mab. Open Subtitles لذلك السبب، وبسبب إصرار تلك السافلة (ماب
    116. Dans le cadre de son programme Mab, l’UNESCO continue de mettre au point, en collaboration avec le PNUE, l’Institut national de recherche sur l’Amazonie du Brésil et l’Institut français de recherche scientifique pour le développement et la coopération, un programme de recherche multidisciplinaire sur la viabilité économique et écologique de la gestion des forêts tropicales du centre de l’Amazonie. UN ٦١١ - وفي اطار برنامج " ماب " ، تواصل اليونسكو ، بالتعاون مع اليونيب والمعهد الوطني لبحوث منطقة اﻷمازون في البرازيل والمعهد الفرنسي للبحوث العلمية من أجل التنمية والتعاون ، صوغ برنامج بحثي متعدد التخصصات حول الاستدامة الاقتصادية والايكولوجية لادارة اﻷحراج الاستوائية في منطقة اﻷمازون الوسطى .
    117. Dans le cadre du programme Mab, l’UNESCO collabore avec l’OSS dans la réalisation d’un projet visant à mettre en place un réseau d’observatoires écologiques appelé ROSELT en Afrique. UN ٧١١ - وتتعاون اليونيدو ، في اطار برنامج " ماب " ، مع مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل في مشروع يتعلق بانشاء شبكة مراصد ايكولوجية " روزلت " في افريقيا .
    Je t'ai aidé à échapper à la Reine Mab. Open Subtitles لقد ساعدتكِ علي الهرب من الملكة (ماب).
    142. Dans le cadre de son programme Mab, l’UNESCO compilera et publiera les études de cas les plus récentes sur l’utilisation de SIG dans la gestion des réserves de biosphère dans les pays en développement. UN ٢٤١ - وستقوم اليونسكو ، ضمن اطار برنامجها المعنون " الانسان والغلاف الحيوي " )ماب( ، بتجميع ونشر آخر دراسات الحالة التي تتناول استخدام نظم " جيس " في ادارة محميات الغلاف الحيوي في البلدان النامية .
    La reine Mab. Open Subtitles أنا الملكة (ماب)
    121. Dans son Programme intergouvernemental sur l'homme et la biosphère (programme Mab), l'UNESCO a également adopté une approche écologique de la planification et de la gestion des zones urbaines, et poursuit à ce titre des recherches pluridisciplinaires en sciences naturelles et en sciences sociales. UN ١٢١ - ويقوم برنامج اﻹنسان والمحيط الحيوي التابع لليونسكو بمعالجة نهج إيكولوجية إزاء التخطيط الحضري واﻹدارة الحضرية، يجري وفقا لها الاضطلاع ببحوث متعددة التخصصات في مجالي العلوم الطبيعية والاجتماعية.
    L'UNESCO a continué à appliquer ses méthodes participatives dans le cadre du programme " L'homme et la biosphère " (Mab). UN وتابعت منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( نُهجها القائمة على المشاركة والمُنفذة في إطار برنامج اﻹنسان والمحيط الحيوي.
    Les troupes iraquiennes sont arrivées aux portes de la raffinerie MAA et de la raffinerie Mab à cette date puis à la raffinerie de Shuaiba le lendemain. UN وقد وصلت القوات العراقية إلى بوابات مصفاة ميناء الأحمدي ومصفاة ميناء عبد الله في ذلك التاريخ، ووصلت إلى مصفاة الشعيبة في 3 آب/أغسطس 1990.
    Le programme Mab/Smithsonian Institution sur la diversité biologique comprend des activités telles que l'inventaire et la surveillance de la diversité biologique dans des parcelles forestières de plusieurs réserves insulaires de la biosphère. UN ويشمل برنامج التنوع الاحيائي التابع لبرنامج الانسان والمحيط الحيوي ومعهد سميشونيان أعمالا متصلة بجرد ورصد التنوع الاحيائي في قطاع اﻷحراج في محميات منفصلة عديدة من المحيط الحيوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد