Je prie le Rapporteur de la Cinquième Commission, M. Mahbub Kabir, du Bangladesh, de présenter les rapports de la Cinquième Commission en une seule intervention. | UN | أطلب من مقرر اللجنة الخامسة، السيد محبوب كبير ممثل بنغلاديش، أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد. |
Quarante-huitième M. Rabah Hadid Mme Regina Emerson M. Mahbub Kabir | UN | الثامنة السيد رباح حديد السيدة ماريا ريجينا سيراو ايمرسون السيد محبوب كبير |
Tables rondes sur le développement humain, réunion avec des fonctionnaires et le Centre pour le développement humain Mahbub ul Haq | UN | اجتماع الموائد المستديرة المعنية بالتنمية البشرية مع المسؤولين الحكوميين ومركز محبوب الحق للتنمية البشرية |
Il a noté que le développement humain, tel que défini par feu M. Mahbub ul Haque, consistait à rendre les gens plus libres. | UN | وقال إن التنمية البشرية، على نحو ما عرفها المرحوم محبوب الحق، إنما هي عملية توسيع نطاق الحرية الحقة للناس. |
Le Sous-groupe III était présidé par M. Mahbub ul Haq, Président du Centre pour le développement humain à Istanbul. | UN | رأس السيد محبوب الحق، رئيس مركز التنمية البشرية في اسطنبول، الفريق الفرعي الثالث. |
Nura Muhammad Said Mahbub a obtenu la médaille de bronze lors de la première compétition des femmes arabes, qui a eu lieu à Beyrouth en 1998. | UN | أحرزت اللاعبة نوره محمد سعيد محبوب الميدالية البرونزية في البطولة العربية الأولى للسيدات التي جرت في بيروت 1998. |
1. M. OSELLA (Argentine) propose d'élire M. Mahbub Kabir (Bangladesh) au poste de rapporteur de la Commission. | UN | ١ - السيد اوسيلا )الارجنتين(: اقترح انتخاب السيد محبوب كبير )بنغلاديش( في منصب مقرر اللجنة. |
Mahbub ul Haq a ainsi souligné qu'il est à la fois erroné et dangereux de supposer qu'il y a conflit entre l'État et le marché; il faut permettre aux peuples d'influer à la fois sur l'État et le marché pour les mettre au service des êtres humains. | UN | ويلاحظ محبوب الحق أن افتراض وجود صراع بين الدولة والسوق أمر خاطئ وخطير في آن واحد؛ فالأولوية يجب أن تعطى لتمكين الناس ليوجهوا الدولة والسوق ليصبح كلاهما في خدمة البشر. |
M. Hemayetuddin*, M. Toufiq Ali, M. Mahbub Uz Zaman, M. Andalib Elias, M. Nayem U. Ahmed. Brésil | UN | السيد حماية الدين*، السيد توفيق علي*، السيد محبوب الزمان، السيد عندليب إلياس، السيد نعيم أ. أحمد. |
Des partenariats ont également été instaurés avec le centre de développement humain Mahbub ul-Haq et d'autres organisations non gouvernementales, les milieux universitaires, les groupes de réflexion régionaux et le secteur privé. | UN | كما أقيمت شراكات مع مركز محبوب الحق للتنمية البشرية وخلافه من المنظمات غير الحكومية، والأوساط الأكاديمية، ومجمعات الفكر والبحث، والقطاع الخاص. |
4. M. Mahbub Kabir (Bangladesh) est élu rapporteur par acclamation. | UN | ٤ - انتخب السيد محبوب كبير )بنغلاديش( بالتزكية مقررا للجنة. |
M. Mahbub Kabir | UN | السيد محبوب كبير |
M. Mahbub Kabir | UN | السيد محبوب كبير |
M. Mahbub Kabir | UN | السيد محبوب كبير |
M. Mahbub Kabir | UN | السيد محبوب كبير |
M. Mahbub Kabir | UN | السيد محبوب كبير |
M. Mahbub Kabir | UN | السيد محبوب كبير |
M. Mahbub Ahmad 3-6974 M-16043 | UN | السيد محبوب أحمد 3-6974 M-16043 |
M. Mahbub Kabir | UN | السيد محبوب كبير |
M. Mahbub Ahmad 3-6974 S-1005A | UN | السيد محبوب أحمد 3-6974 S-1005A |