C'est le deuxième Portland le plus accueillant pour les chats, après Portland dans le Maine, selon Pattes Magazine. | Open Subtitles | هي ثاني أكثر بورتلاند محبة للقطط بعد بورتلاند ماين طبقًا لمجلة المخالب |
Bientôt, Matty sera avec moi en Maine, à rencontrer mes nouveaux amis, à voir ma nouvelle vie. | Open Subtitles | قريبا ماتي سيكون معي في ماين . يقابل أصدقائي يري حياتي الجديدة |
Ensuite, tu seras à Wyckoff dans le Maine, et Matty sera à Berkeley | Open Subtitles | ثم ستذهبين إلى وايكوف في ماين وماتي سيكون في بيركلي |
Mary, tu peux pas aider tous les enfants dans le Maine. | Open Subtitles | حسنا, لا يمكنك رعاية كل طفل في، مين ماري |
L'arrêt rendu par la Cour internationale de Justice en l'affaire du Golfe du Maine semble confirmer cette crainte, comme Mme Verweij l'explique en détaillant cette affaire. | UN | وأضاف أن حكم محكمة العدل الدولية في قضية خليج مين تؤكد فيما يبدو هذا الخوف. |
Le faire assister à ton déménagement dans le Maine pour suivre un gars qui t'a déjà abandonné ? | Open Subtitles | يكون له مشاهدة تنتقل إلى ولاية ماين لمتابعة بعض الرجل من الذي تخلى بالفعل لك؟ |
De Californie au Maine, il y en a eu 50 ces 7 dernières années. | Open Subtitles | من ولاية كاليفورنيا حتى ماين هناك 50 حالة خلال أخر 7 سنوات |
Le Département de la Santé du Maine veut savoir comment meurent les gens et Pete leur prépare des statistiques officielles pour cacher les perturbations. | Open Subtitles | قسم الصحة في ولاية ماين يريد أن يعرف كيف يموت الناس وبيت يحضر الاحصاءات الرسمية |
Je place Haven du Maine en quarantaine. | Open Subtitles | انا اضع هايفن ولايت ماين تحت الحجر الصحي |
Il fait des recherches sur la propriété au bord du lac dans l'ouest du Maine. | Open Subtitles | يقوم ببعض الأبحاث عن البحيرة التي تقع على ساحل ولاية ماين |
Je m'appelle Linda, propriétaire dans l'état du Maine. | Open Subtitles | حسنًا، أنا ليندا، أملك بعض العقارات في ولاية ماين |
Vous pensez que le Maine va exploser comme les banlieues de Boston après le crack ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ولاية ماين سترتفع بالأسعار بعد ذوبان الثلوج ؟ |
Ainsi que tout le monde entre la Californie et le Maine. | Open Subtitles | وكذلك الجميع من كاليفورنيا إلى ولاية ماين. |
Edmund Muskie du Maine était le président du sous comité sur la pollution de l'air et de l'eau. | Open Subtitles | إدموند موسكي من مدينة ماين كان رئيس للجنة الفرعية من مجلس الشيوخ في تلوث الماء و الهواء |
Et ta mère faisait des actions de théâtre d'été au Maine. | Open Subtitles | و أمك كانت تقوم بصيف مسرح الأوراق المالية في ولاية ماين |
Les tribunaux internationaux avaient consacré ce principe, par exemple, dans l'affaire du Statut juridique du Groenland oriental et, plus récemment, dans l'affaire du Golfe du Maine. | UN | والمحاكم الدولية كرست هذا المبدأ، مثلاً في قضية الوضع القانوني لغرينلاند الشرقية، ومؤخراً في قضية خليج مين. |
C'est la raison pour laquelle, avec le support de ma famille, je vous annonce ma candidature au titre de gouverneur de notre bel état du Maine. | Open Subtitles | و لذا اليوم و بدعم عائلتى أعلن ترشحى لمنصب محافظ ولايتنا العظيمة مين |
Leurs parents les ont envoyés dans un couvent isolé dans le Nord du Maine. | Open Subtitles | أبائهم أرسلوهم إلى ديرِ مَعْزُولِ في شمال مين. |
J'ai dormi dans un motel à Brewer dans le Maine. | Open Subtitles | نمت في فندق بمدينة "بريور مين" ليلة واحدة |
Je n'ai pas élu le Sénateur Brewster. Ce sont les électeurs du Maine. | Open Subtitles | هاوارد أنا لم أنتخب سيناتور بروستر نستطيع شكر ناخبى مدينة مين لذلك |
- Rien. Tu as notre numéro dans le Maine. Ferme bien à clé. | Open Subtitles | -لا شيء ,و لديك رقمنا في "ميين" لا تنسي أن تكلمنا |
Ainsi, les Territoires du Nord-Ouest du Canada ont adopté des lois appuyant la Déclaration, à l'instar des gouvernements des États d'Hawaii, d'Arizona et du Maine aux États-Unis. | UN | فقد سنت الأقاليم الشمالية الغربية في كندا، على سبيل المثال، تشريعات تدعم الإعلان. كذلك، سنت حكومات هاواي ومين وأريزونا في الولايات المتحدة الأمريكية تشريعات في هذا الصدد. |