| Demi-tour contre la voiture, posez vos mains sur le toit. | Open Subtitles | استدر ووجهك نحو السيارة وضع يديك على سقفها |
| Et vous, votre meilleure défense serait d'avoir les deux mains sur le tableau de bord en permanence. | Open Subtitles | وأنت أفضل دفاعاتك ستكون وضع يديك على التابلوه طوال الوقت |
| Placez vos mains sur le comptoir pour identification, je vous prie. | Open Subtitles | ضع يديك على العداد لتحديد الهوية، من فضلك. |
| FBI. Vous êtes cernés. Lâchez votre arme et sortez les mains sur la tête. | Open Subtitles | إنّها المباحث، إنّك محاصر، أنزل سلاحك واخرج واضعاً يديك فوق رأسك |
| Les mains sur le volant Le fromage bien coulant | Open Subtitles | الأيدي على عجلة القيادة وفوندو الجبن الخاصة بي |
| - Lâchez votre arme et on verra. - J'ai dit: "Les mains sur la voiture!" | Open Subtitles | إخفضى المسدس و سوف نتحدث عن هذا لقد قلت يداك على السيارة |
| Restez assis, les mains sur le bureau. | Open Subtitles | ابقوا في أماكنكم وضعوا أيديكم على مكاتبكم |
| Gardez les deux mains sur les commandes. | Open Subtitles | جيد. والآن ابق كلتا يديك على مقبض التحكم |
| mains sur le volant, fais pas l'idiot. | Open Subtitles | ابقي يديك على عجلة القيادة وعينيك على الطريق |
| Garde tes mains sur le volant et conduis, | Open Subtitles | فقط ابقي يديك على عجلة القيادة واستمر بالقيادة، |
| Les mains sur le comptoir, là où je peux les voir ! | Open Subtitles | ضع يديك على المنضدّة، أينما يسعني رؤيتَهن. |
| Gardez vos mains sur le volant, monsieur. Où allez-vous ce soir ? | Open Subtitles | ،من فضل دع يديك على عجلة القيادة إلى أين ذاهب؟ |
| Posez votre arme et mettez les mains sur la tête. | Open Subtitles | وضع بندقيتك على الأرض ووضع يديك على قمة رأسك. |
| Juste après, tu vas donner le télephone à ton ami tu vas t'allonger, placer tes mains sur ta tête, et ne bougeras pas, sinon tu recevras une balle. | Open Subtitles | "فى اللحظة التى ستعطى الهاتف لصديقك" "سوف تجلس على ركبتك وتضع يديك فوق رأسك" "ولن تتحرك لآنك إذا تحركت , سوف تصاب" |
| Monsieur, tournez vous et posez vos mains sur le capot, j'ai besoin que vous écartiez les pieds, ok ? | Open Subtitles | سيدي ، إستدر وضع يديك فوق رأسك أبعد قدماك عن بعضهما ، حسن؟ |
| mains sur la tête, à genoux. | Open Subtitles | الأيدي على الخاص رئيس والحصول على ركبتيك. |
| Chérie, garde tes mains sur le volant et surveille ta vitesse. | Open Subtitles | عزيزتي، أبقي يداك على المقود وانتبهي للسرعة |
| - mains sur la table ! - Levez-vous ! - Posez ça ! | Open Subtitles | ــ ضعوا أيديكم على الطاولة ــ إنهض إحرص على بقائهم منفصلين , إتفقنا ؟ |
| A genoux, mets tes mains sur ta tête, et ne bougez pas. | Open Subtitles | انخفض على ركبتيك وضع يدك على رأسك ولا تتحرك |
| Asseyez-vous par terre et posez les mains sur la tête. | Open Subtitles | الآن أريدك أن تجلس على الأرضية وتضع أيديك على رأسك |
| Les deux mains sur le volant, Les deux yeux sur la route. | Open Subtitles | كلتا اليدين على عجلة القيادة و العينين على الطريق |
| - Veuillez vous tourner et mettre les mains sur le lit. | Open Subtitles | ماذا؟ أرجوكِ استديري و ضعي يديكِ على الفراش |
| Déposez les armes devant les issues et placez-vous au centre de la pièce avec les mains sur la tête ou nous dépressuriserons ce compartiment. | Open Subtitles | ضعوا أسلحتكم أمام الباب وتراجعوا إلى زاوية الغرفة ضعوا أيديكم فوق رؤوسكم |
| Quand le démon a voulu m'étrangler, j'ai posé mes mains sur lui comme pour le guérir. | Open Subtitles | عندما وضع الشيطان يده على حنجرتي لقتلي، قمتُ بإمساكِه و كأنني أرغب بشفائه |
| Monsieur, gardez les mains sur le siège devant vous. Merci. | Open Subtitles | سيدي ، يجب ان تبقي يديك علي الكرسي الذي امامك ، شكراً |
| Les mains sur la tête. | Open Subtitles | ضع يديكَ على رأسك |
| Ce sont des empreintes de mains sur son sternum ? | Open Subtitles | هل طبعات راحة اليد على عظمة القصر ؟ |
| mains sur la tête ! Tout baigne, M. L'agent. | Open Subtitles | ضع يداك فوق رأسك كل شى على مايرام ايها الضابط |