Au moins Maintenant on sait ce qui alimente la station. | Open Subtitles | على الاقل الآن نعرف ما يزود المحطة بالطاقه |
Maintenant on sait pourquoi le signal de son dernier téléphone venait de 3 miles au large. | Open Subtitles | حسناً، الآن نعرف لم كانت آخر إشارة لهاتفه الخلوي أتت على بعد ثلاث أميال من الشاطئ |
Okay, Maintenant on sait pourquoi tu vis toujours avec ta mère. | Open Subtitles | حسناً، الآن نعلم لماذا لا تزال تعيش مع أمك |
Okay, Maintenant on sait pourquoi tu vis toujours avec ta mère. | Open Subtitles | حسناً، الآن نعلم لماذا لا تزال تعيش مع أمك |
Maintenant, on sait que le matin c'est plus spacieux. | Open Subtitles | الآن نحن نعرف الحفلات النهارية ، تكون فسيحة |
Maintenant, on sait qui a libéré ce satané truc au départ. | Open Subtitles | إذن نحن نعلم الآن من تسبًب بالخسارة بالمقام الأول |
Maintenant on sait pourquoi Sam a attaqué le Juge Westbrook. | Open Subtitles | بأية حال , الآن نعرف لماذا هاجم سام القاضي |
Maintenant on sait ce que donnent 500 $ de paillettes. | Open Subtitles | الآن نعرف ما يساويه 500 دولار من المادة اللامعة |
Maintenant on sait qu'il y avait le corps d'un flic mort dans votre vieille voiture. | Open Subtitles | إذاً الآن نعرف أن لدينا جثة شرطي ميت في سيارتك القديمة |
Maintenant on sait comment l'œil est arrivé dans son estomac. Combien de BZ ? | Open Subtitles | الآن نعرف كيف وصلت العين إلى المعدة - كم كانت الكمّية؟ |
Au moins Maintenant on sait de quoi parlait la conversation. | Open Subtitles | على الأقل الآن نعرف عما كان الحديث |
Maintenant on sait qu'on est prêt. | Open Subtitles | الآن نعرف يارفاق بأنكم مستعدون. |
D'accord, bon Maintenant on sait que c'est pas un jouet, d'ac'? | Open Subtitles | حسناً، الآن نعلم أنّها ليست لعبة، اتفقنا؟ |
Maintenant on sait après quoi ils courent six gardes armés arrivent sur eux | Open Subtitles | الآن نعلم ما الذي يركضون منه لقد عددت خمسة حراس نسلحين يتجهون نحوهم |
J'veux dire, on a traversé beaucoup d'épreuves... et même si pour la plupart il n'y avait rien de drôle... ça en valait la peine, parce que Maintenant on sait qu'on peut tout supporter. | Open Subtitles | ورغم أن بعضه لم يكن حقا ممتعا أعني، أن الأمر كان يستحق ذلك لأننا الآن نعلم أننا نستطيع مواجهة أي شيء |
Maintenant on sait qu'il s'agit de la même personne. | Open Subtitles | الآن نعلم أن الأمر يُمثل الشخص نفسه |
Maintenant on sait pourquoi Yates a demandé à être transféré au bloc VIP. | Open Subtitles | إذاً الآن نعلم سبب طلب "يايتس" ليتمّ نقله إلى مجموعة الشرف |
Maintenant on sait pourquoi notre victime portait une robe de chambre. | Open Subtitles | الآن نعلم لمَ اردت الضحايا روب منزلي |
Au moins Maintenant on sait qu'elle est la cible du tueur. | Open Subtitles | على الاقل الآن نحن نعرف القاتل سوف يسعى خلف من |
Maintenant on sait pourquoi il a volé l'identité de Tony. | Open Subtitles | الآن نحن نعرف لماذا سرق هوية توني |
Et maintenant, on sait où est enterré Jimmy Hoffa ? | Open Subtitles | دعني أحزر نحن نعلم الآن اين جثة جيمي هوفا مدفونه |
Et Maintenant on sait tout à propose du bébé, non ? | Open Subtitles | و الان نعرف كل شيء عن الطفل اليس كذلك؟ |
Maintenant, on sait que les chevaux n'aiment pas le bœuf séché. | Open Subtitles | حسنا، الآن نحن نعلم أن الخيول لا يحبون اللحم المقدد في السترة |
Au moins maintenant, on sait qu'il n'a pas peur de se salir les mains. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل نحن نعرف الآن أنه ليس خائفا لتصبح يديه قذرة |