ويكيبيديا

    "maintenant procéder à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الآن في
        
    La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 1 qui se lit comme suit : UN تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت مستقل على الفقرة 1 من المنطوق، وفيما يلي نصها:
    La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le sixième alinéa, qui se lit comme suit : UN سوف تشرع اللجنة الآن في أنه تصويت مستقل على الفقرة السادسة من الديباجة، ونصها كالتالي:
    La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 4, qui se lit comme suit : UN تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الفقرة 4 من المنطوق، وفيما يلي نصها:
    Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder à un nouveau tour de scrutin secret. UN ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سنشرع الآن في الجولة التالية من الاقتراع، بإجراء اقتراع سري.
    Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder à l'élection au scrutin secret. UN ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سنشرع الآن في الانتخاب بالاقتراع السري.
    Nous allons maintenant procéder à l'élection, en commençant par le Président de la Première Commission. UN ونشرع الآن في الانتخابات، بدءا برئيس اللجنة الأولى.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection d'un juge ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies. UN الرئيس: تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب قاض مخصص واحد، يعين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    Nous allons maintenant procéder à un deuxième tour de scrutin. UN نشرع الآن في إجراء الجولة الثانية من عملية الاقتراع.
    Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder à l'élection au scrutin secret. UN ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سنشرع الآن في التصويت بالاقتراع السري.
    L'Assemblée va maintenant procéder à un vote ayant trait à ce siège vacant. UN تشرع الجمعية العامة الآن في التصويت في ما يتعلق بالشاغر المتبقي.
    L'Assemblée va maintenant procéder à un vote ayant trait à ce siège vacant. UN ستشرع الجمعية العامة الآن في التصويت فيما يتعلق بالشواغر المتبقية.
    L'Assemblée va maintenant procéder à un vote ayant trait à ce siège vacant. UN وتشرع الجمعية الآن في التصويت لملء الشاغر المتبقي.
    L'Assemblée va maintenant procéder à un vote ayant trait à ce siège vacant. UN تشرع الجمعية الآن في التصويت فيما يتعلق بالمنصب الشاغر المتبقي.
    L'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de deux membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix. UN تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب عضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Nous allons maintenant procéder à l'élection, en commençant par le Président de la Première Commission. UN ونشرع الآن في انتخاب رئيس اللجنة الأولى.
    L'Assemblée va maintenant procéder à un nouveau scrutin pour pourvoir le poste vacant restant. UN وستشرع الجمعية الآن في إجراء اقتراع آخر لملء الشاغر المتبقي.
    L'Assemblée va maintenant procéder à un deuxième tour de scrutin pour pourvoir les 18 postes restant vacants. UN تشرع الجمعية الآن في إجراء اقتراع ثان لملء الشواغر الـ 18.
    Nous allons maintenant procéder à l'élection des autres membres du Bureau, à savoir les huit autres Vice-Présidents. UN واسمحوا لي بأن أشرع الآن في انتخاب أعضاء المكتب الآخرين - أي ثمانية نواب للرئيس.
    Conformément à l'article 92 du règlement intérieur, nous allons maintenant procéder à l'élection au scrutin secret. UN وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سنشرع الآن في إجراء الانتخاب عن طريق الاقتراع السري.
    Nous allons maintenant procéder à l'élection, en commençant par le président de la Première Commission. UN نشرع الآن في عملية الانتخاب، بدءا برئاسة اللجنة الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد