Donc, Maintenant que tu es libre, tu vas probablement vouloir sortir avec des filles, hein ? | Open Subtitles | إذا بما أنك عازب الآن فمن المحتمل أنك سترغب ان تبدأ تواعد مجددا |
Tu sais, tu peux boire au mess des officiers Maintenant que tu es un cadet. | Open Subtitles | تعلم أنه يمكنك الشرب فى قاعة الضباط بما أنك طالب عسكرى الآن |
- Maintenant que tu le dis, je me rappelle qu'on a interrompu la répétition. | Open Subtitles | بما أنكِ قلتِ ذلك أتذكر أن أحداً ما أفسد علينا تدريبنا |
Maintenant que tu recommences à tuer. J'ai pensé : "Pouquoi ne pas en profiter ?" | Open Subtitles | قلت في نفسي بما أنّك عدت للقتل فلمَ لا نستغل ذلك؟ |
Je sais Maintenant que tu as fait ce que je t'ai demandé, donc merci. | Open Subtitles | أنا أعرف الآن أنك فعلت ما سألتك عنه لذلك شكرا لك |
Mais Maintenant que tu vis là, je peux récupérer ma chambre. | Open Subtitles | والآن بما انك تعيشين هنا أستطيع استرجاع غرفتي القديمه |
Mais que vas-tu en faire, Maintenant que tu comprends ? | Open Subtitles | لكن ماذا ستفعل بها ,بما أنك الأن تفهمها؟ |
Tu sais, un petit conseil, Maintenant que tu as deux enfants... | Open Subtitles | أتعلم, لدي نصيحة لك بما أنك تملك طفلين الآن |
Et Maintenant que tu es un homme, tu rêves que ton père soit capable de voir qui tu es. | Open Subtitles | والآن بما أنك رجلاً، إنك تحلم أن يكون والدك قادر على أن يراك كما أنتَ |
Eh bien, j'ai découvert Maintenant que tu es pratiquement le diable, tu devrais le savoir. | Open Subtitles | ارتأيت أنه بما أنك صرت الشيطان، فيتعين أن تكوني في مكان معلوم. |
Maintenant que tu es là, je vais faire l'inventaire en réserve. | Open Subtitles | حسناً. بما أنك هنا، سأقوم بعملية جرد في الخلف. |
Maintenant que tu as ouvert le portail Sud, nous devons le protéger des personnes qui veulent faire du mal aux esprits. | Open Subtitles | , الآن بما أنك ِ فتحتي البوابة الجنوبية الآن نحتاج أن نحميها من الأشخاص الذي سيأذون الأرواح |
Maintenant que tu en parles, je pense que demain ne serait peut-être pas le bon jour. | Open Subtitles | بما أنكِ ذكرتي الامر ، كنت أفكر أن غداً ربما لن يكون جيداً |
Maintenant que tu es de retour, tu peux reprendre ta place. | Open Subtitles | الآن بما أنكِ رجعتِ، يمكنكِ أن تأخذي هذا منها |
Parlons franchement, Maintenant que tu es dans le cercle de confiance, le diable est en ville. | Open Subtitles | الحقيقة، بما أنّك ضمن دائرة الثقة ونحوه، الشيطان في المدينة. |
Je sais Maintenant que tu as fait ce que je t'ai demandé, donc merci. | Open Subtitles | أنا أعرف الآن أنك فعلت ما سألتك عنه لذلك شكرا لك |
Maintenant que tu es retraité, tu devrais te concentrer sur toi. | Open Subtitles | والان بما انك قد تقاعدت يجب ان تفكر بنفسك |
Fils, Maintenant que tu es là, mange avec nous le gâteau. | Open Subtitles | الابن، الآن بعد أن كنت هنا، قطع الكعكة معنا. |
Apparaitre apparebis. Maintenant que tu as ça dans ton système, il y a des choses dont on doit parler au sujet de nos enfants. | Open Subtitles | الآن بعدما تخلّصت من ذلك الحنق، فلدينا أمور عن أبنائنا لنناقشها. |
Maintenant que tu le dis cet enfant qui nous a conté l'histoire me semblait un peu étrange. | Open Subtitles | الآن وقد ذكرت هذا... ذلك الولد الذي أخبرنا القصة... يبدو أنه مراوغ صغير. |
Maintenant que tu es là, vous ferez tous les deux partie de ma vie, et je veux vraiment que vous vous entendiez. | Open Subtitles | الآن بأنّك هنا، كلاكما سَتصْبَحانِ جزء من حياتِي، وأنا أُريدُك حقاً للتَقَدُّم. |
Mais Maintenant que tu es de retour, on doit pouvoir se fier de nouveau à toi. | Open Subtitles | ، لكن الآن بينما عُدتِ إلينا نحتاج لأن نكون قادرين على الثقة بكِ مُجدداً |
Tu sais que je ne peux plus te parler des affaires du FBI Maintenant que tu n'es plus un agent du FBI, y compris où le nouvel abri pourrait être, ou... même s'il en existe un. | Open Subtitles | تعلمين أنني لا أستطيع التحدث عن أعمال المباحث الفيدرالية الآن طالما أصبحت غير عملية بما فيها أين مكان المنزل الآمن |
Mais Maintenant que tu es de retour, tu vas reprendre ta chimio ? | Open Subtitles | ولكن الآن كونك في الوطن هل عدت إلى علاجك الكيماوي ؟ |
Approche. Maintenant que tu es ici... | Open Subtitles | الآن وبما أنك هنا... |
Je veux dire, tu as toujours été sur ce chemin, et Maintenant que tu arrives au bout, et que tu as atteint ton but, tu sais, c'est un peu effrayant. | Open Subtitles | أعني، وقد كنت دائما على هذا الطريق، والآن بعد أن كنت في نهاية الامر، وكنت قد وصلت إلى الهدف، |
Maintenant que tu le dis, je commence à sentir une douleur. | Open Subtitles | بما إنك ذكرتي هذا أشعر بألم قوى سيصيبُنى |