Elle a fait ce qu'il fallait pour arrêter de s'en prendre à des innocents, mais ça ne veut pas dire que j'apprécie mariner seule dans ma misère. | Open Subtitles | فعلت ما كانت هناك حاجة للقيام لوقف قضم بصوت عالي على الأبرياء على الطريق، و لكن هذا لا يعني أن أنا أستمتع |
Il était à court d'encre ce matin, mais ça ne veut pas dire qu'il ne peut pas se révéler utile un jour. | Open Subtitles | ، نفذ منه الحبر هذا الصباح . لكن هذا لا يعني انه قد لا يكون مفيداً يوماً ما |
mais ça ne veut pas dire qu'il n'y a pas de place pour une autre. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني بأنه لا يمكنك أن تحصل على الحب مجدداً |
Tu vois, je suis très intelligent, mais ça ne veut pas dire que je ne peux pas être idiot. | Open Subtitles | مثلا , أنا ذكي جدا ولكن هذا لا يعني أنني لا يمكن أن أكون سخيفا. |
Les gens disent qu'ils veulent tout savoir, Cassie, mais ça ne veut pas dire qu'ils sont prêts à l'entendre. | Open Subtitles | الناس تقول بأنها تريد معرفة كل شيء، كاسي ولكن هذا لا يعني بأنهم مستعدون للإستماع |
mais ça ne veut pas dire que je sais comment nous sortir de ça. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أني أعلم كيف نخرج أنفسنا من هذا |
Ouais, mais ça ne veut pas dire que je vais arrêter de le chercher, vrai? | Open Subtitles | أجل .. و لكن هذا لا يعني بأن أتوقف عن البحث ؟ |
mais ça ne veut pas dire que la menace n'existe pas. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني ان التهديد على حياتك قليل |
C'est une formule simple, mais ça ne veut pas dire qu'elle n'est pas puissante. | Open Subtitles | إنها تعويذة بسيطة لكن هذا لا يعني أنها ليست قوية |
Non. mais ça ne veut pas dire que tu dois le combattre. | Open Subtitles | لا، لكن هذا لا يعني أن عليك الاشتباك معه |
Papa et toi avez passé une mauvaise journée, mais ça ne veut pas dire que tout est fini. | Open Subtitles | نعم، أنت وأبي مررتما بيوم سيئ، لكن هذا لا يعني بالضرورة النهاية. |
Je l'admets, mais ça ne veut pas dire qu'on ne peut pas s'amuser, non ? | Open Subtitles | استطيع الإعتراف بذلك و لكن هذا لا يعني اننا لا نستطيع الإستمتاع قليلاً في العمل, صحيح؟ |
Il entre dans la compétition mais ça ne veut pas dire qu'il en sortira. | Open Subtitles | ربما سيذهب إلى المنافسة , ولكن هذا لا يعني أنه سيخرج |
mais ça ne veut pas dire que votre interruption est malvenue. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني بانه المقاطعة غير مرحب بها. |
Je sais que le détective de mon père pense que Mary se cache quelque part dans ce quartier mais ça ne veut pas dire que tu peux terroriser les résidents. | Open Subtitles | أنا أعلم أن مخبر أبي يعتقد أن ماري تختبئ في مكان ما في هذا الحي ولكن هذا لا يعني أن تروعي السكان |
J'ai, euh... J'ai arrêté les paris, mais ça ne veut pas dire que j'ai arrêté de devoir de l'argent à certaines personnes. | Open Subtitles | توقفتُ عن المُقامرة، لكن ذلك لا يعني أنّي لمْ أعدْ مديناً لبعض الناس. |
Vous n'êtes pas obligé de me dire quelque chose que vous ne voulez pas mais ça ne veut pas dire que je ne peux pas faire une suggestion. | Open Subtitles | ألأن, لست مضطر أن تخبرني بشيء لكن, ذلك لا يعني أنه لا يمكنني أن أطرح أقتراحاتي |
mais ça ne veut pas dire que tout et n'importe d'imaginable est soudainement possible. | Open Subtitles | ولكن ذلك لا يعني كل شيء وأن أي شيء أتخيله من الممكن أن يحدث فجأة |
Ecoute, Numéro Cinq, les soeurs ne s'entendent pas toujours bien mais ça ne veut pas dire qu'elles ne sont pas soeurs. | Open Subtitles | انظري يا رقم 5 ، الأخوات لا يتفقن دوماً لكن لا يعني هذا أنهم ليسوا أخوات |
Homer est un mec sympa, mais ça ne veut pas dire que je sais toujours s'il est vivant ou pas. | Open Subtitles | ، نعم ، هومر رجل عظيم لكن هذا لا يعنى أفكر بإستمرار حول ما إذا كان . حياً أو ميتاً |
mais ça ne veut pas dire que tu dois mourir. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعنى أنه يجب أن تموت |
On le sait, mais ça ne veut pas dire que ce n'est pas vrai, ou que ce gamin est sous influence ou qu'il triche. | Open Subtitles | جميعا نعرف الهستيريا ، بيت لكن هذا لايعني انها ليست حقيقية ولايعني ان أولي مدرب عليها أو يزيف حركاته |
mais ça ne veut pas dire qu'on ne doit plus être ensemble. | Open Subtitles | لكن ذلك لايعني أنه ليس علينا أن نكون معاً. |
C'est la résidence officielle, mais ça ne veut pas dire que je dois y vivre. | Open Subtitles | انه المقر الرسمي، لكنه لا يعني أنني يجب أن أعيش هناك |
On dit qu'on est égaux aux yeux de la loi, mais ça ne veut pas dire qu'on est traités équitablement. | Open Subtitles | يقولون الكل متساو في عين العداله ولكن ذلك لايعني ان القانون يعامل الجميع بإنصاف |
Ce n'est pas un secret que je suis envisagé pour le poste de doyen, mais ça ne veut pas dire que je vais arrêter d'enseigner. | Open Subtitles | إنه ليس سراً كبيراً كوني مرشحٌ للعمادة ولكن ذلكَ لايعني إنني سأتوقف عن التعليم |
mais ça ne veut pas dire qu'il n'y a pas certaines choses que vous aimeriez changer. | Open Subtitles | لكن لا يعني ذلك أنّ هناك بعض الأشياء التي بإمكانِكِ تغييرها. |