Enfin, ouais, J'aime leur bébé... Mais ce n'est pas un endroit pour un bébé. | Open Subtitles | أعني، أجل، إني أحب طفلتهما لكن هذا ليس مكانٍ مُناسب للطفلة. |
Mais ce n'est pas la seule chose qui rend Schtroumpfette différente. | Open Subtitles | لكن هذا ليس الشيء الوحيد الذي يختلف عن السنفورة. |
Je veux la réalité m'importe, Mais ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | أريد الواقع الذي يهمني، ولكن هذا ليس هو الحال. |
Donc ça... nous... c'est un fantasme auquel on s'accroche, Mais ce n'est pas réel. | Open Subtitles | لذا , هذا خيال تمسكنا به وحسب , لكنه ليس واقعاً |
Elles pensent souvent que sexe et amour sont les mêmes choses, Mais ce n'est pas obligatoire. | Open Subtitles | النساء غالبا ما يعتقدن أن الجنس والحب هما نفس الشيء لكنها ليست كذلك |
Je ne sais pas à quel jeu tu joues, Evan Mais ce n'est pas drôle ni attachant et ça ne fonctionne pas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي نوع من لعبة تحاول اللعب هنا، ايفان ولكنه ليس مضحكا أو التحبيب أو العمل. |
Mais ce n'est pas la première fois qu'il me ment. | Open Subtitles | ولكنها ليست المرة الأولى التي يقوم بالكذب فيها |
Dans un monde parfait, elle pourrait te dire qu'elle est fière de toi, Mais ce n'est pas un monde parfait. | Open Subtitles | في عالم مثالي لكانت ستقول لكِ كم هي فخورة بكِ , لكن هذا ليس عالماً مثالياً |
J'ai peut-être géré les situations difficiles du passé en m'immergeant dans la maison, Mais ce n'est pas l'une de ces situations. | Open Subtitles | ربما أنا تعاملت مع عدة امور في الماضي بتغيير نظام المنزل لكن هذا ليس من تلك الأمور |
Oui, Mais ce n'est pas mon bureau, et ce ne sont pas des bonbons. | Open Subtitles | أجل, و لكن هذا ليس مكتبي, و هذه ليست حلوى الجلي |
Peut-être les affaires au restaurant, Mais ce n'est pas ce dont on parle, hein ? | Open Subtitles | قد تقصدين أعمال المطعم ولكن هذا ليس ما نتحدث عنه, أليس كذلك؟ |
Je sais que vous avez l'impression d'abandonner, l'impression de perdre, si vous faites ce que je vous demande, Mais ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | أعلم انه هذا يبدو كإرغامك على الإستسلام وكانك ستخسر المواجهة لو فعلت ما اطلبه منك ولكن هذا ليس صحيحاً |
D'accord, alors c'est ce qui a tué le requin, Mais ce n'est pas un poison qui rend le sang rouge vif. | Open Subtitles | حسنا، لذلك هذا هو ما قتل الفكين، ولكن هذا ليس السم الذي يجعل الدم تتحول حمراء زاهية. |
Je sais, Mais ce n'est pas tous les jours qu'un père entend que sa fille est à la maison. | Open Subtitles | أعلم، لكنه ليس معتادا أن يسمع الأب أن إبنته الحبيبة عادت للمنزل من أجل زيارة |
On falsifie les données depuis plus d'un an pour faire croire que ça fonctionne, Mais ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | لقد كنا نزيف البيانات منذ عام تقريباً لنجعله يبدو و كأنه ناجح , لكنه ليس كذلك |
Ecoute, je comprends qu'être en fauteuil roulant n'est pas la fin du monde, Mais ce n'est pas ce que j'espérais. | Open Subtitles | أنا أفهم أن كونك في كرسي متحرك ليس نهاية العالم . لكنه ليس ما كنت أتمناه |
Oui, Mais ce n'est pas une mauvaise artiste, pour une droguée. | Open Subtitles | صحيح , لكنها ليست فنانة سيئة بالنسبة إلى مدمنه |
Mais ce n'est pas la fête du travail ce week-end à Dubai, non ? | Open Subtitles | ولكنه ليس إجازة يوم العمال في دبي , أليس كذلك ؟ |
C'est drôle Mais ce n'est pas une bonne blague et je vais t'expliquer pourquoi. - OK. | Open Subtitles | إنها نكتة مضحكة، ولكنها ليست جيدة وأنا أحتاج حوالي 15 ثانية لأخبرك بالسبب |
Je comprends le potentiel, Mais ce n'est pas le meilleur moyen de trouver ce qu'on cherche. | Open Subtitles | أنا أفهم هذا الإحتمال لكن هذه ليست الطريقة الصحيحة لإيجاد ما تبحث عنه |
Mais ce n'est pas vraiment ce que tu recherches, si ? | Open Subtitles | لكن ذلك ليس ما ستفعله لاحقا ً، أليس كذلك؟ |
Monsieur, vous avez fait beaucoup de mauvaises choses, Mais ce n'est pas l'une d'entre elles. | Open Subtitles | سيدي، قمت بالكثير من الأعمال السيئة والقذرة. ولكن هذه ليست واحدة منها. |
Une colonie de mineurs décimée par des mercenaires, c'est malheureux, Mais ce n'est pas surprenant. | Open Subtitles | مستعمرة تنجيم أعاثَ بها المرتزقة فسادًا، وذلك أمرٌ موسف، لكنّه ليس مفاجئًا. |
et je n'aurai pas été le plus sage, Mais ce n'est pas votre genre, si ? | Open Subtitles | وما كُنت لأكون الأكثر حكمة لكن ليس هذا أسلوبك ، أليس كذلك ؟ |
Je pourrais la perdre, Mais ce n'est pas à propos de toi. | Open Subtitles | أجل،من الممكن أن تخسرها لكن الأمر ليس حولك |
Le fait est que, tu t'en sortiras, Mais ce n'est pas pour autant que je dois passer moins de temps avec toi. | Open Subtitles | المغزى هو أنكِ ستكوني بخير لكن هذا لا يعني أنه لا ينبغي علي إمضاء المزيد من الوقت معكِ |
C'est peut-être une surprise pour vous Sue, Mais ce n'est pas Will Schuester qui nous a mis au courant. | Open Subtitles | لكنه لم يكن ويل شوستر من أمدنا بالمعلومان |
Je sais que ce n'était pas très accueillant pour toi, Mais ce n'est pas ma faute. | Open Subtitles | أعرف ان هذا المكان لم يكن المكان المناسب لك، ولكن ذلك ليس خطئي |