Par ailleurs, un parapluie nucléaire a été mentionné dans les discussions sur le désarmement nucléaire, Mais comment ceci s'applique-t-il aux garanties de sécurité négatives? | UN | :: وأشير أيضاً إلى مظلة نووية في سياق المناقشات حول نزع السلاح النووي، لكن كيف ينطبق ذلك على ضمانات الأمن السلبية؟ |
Mais comment on pourrait faire un tour sans voiture ou vêtements. | Open Subtitles | لكن كيف سنخرج من هنا بدون ملابس أو سيارة؟ |
Mais comment savez-vous que la jeune fille était censé être dans la voiture ? | Open Subtitles | لكن كيف عرفت أنه من المفترض أن تكون الفتاة في السيارة؟ |
Je veux être avec vous, Mais comment vous faire confiance ? | Open Subtitles | أريد أن أكون معك ولكن كيف يمكننى الثقة بكِ؟ |
Je le reconnais, je ne sais pas tout, Mais comment volerait-il nos corps ? | Open Subtitles | لا أنكر أني لا أعرف كل شيء ولكن كيف سيسلبنا أجسادنا؟ |
Les auxiliaires médicaux disent que je devrais aller bien Mais comment peux-tu être sûr ? | Open Subtitles | المسعفين قالو أني سأكون بخير لكن كيف يمكن أن يكونو متأكدين ؟ |
Mais comment expliques-tu les appels des deux autres maris décédés ? | Open Subtitles | أجل، لكن كيف تفسر المكالمات من زوجين آخرين متوفيين |
Mais comment les gros chiens font pour dormir la nuit ? | Open Subtitles | لكن كيف تستطيع الكلاب الكبيرة النوم في الليل ؟ |
Oui, Mais comment on le cracke si la cyber police n'a pas pu ? | Open Subtitles | أجل، لكن كيف سنخترقه إذا لم يستطع شخص تقني فعلها ؟ |
Ne le prenez pas mal, mais... comment un tas de machines pourrait faire ça? | Open Subtitles | بدون إساءة, لكن كيف مجموعة من الآلات يمكن أن تفعل ذلك؟ |
J'aimerais pouvoir te faire me pardonner mais... comment le pourrais-tu? | Open Subtitles | ..ليتني أستطيع نيل مسامحتك لكن كيف يمكنني ذلك؟ |
Mais comment peut-il conquérir le monde avec un estomac vide? | Open Subtitles | لكن كيف لك بالتغلب على العالم بأمعاء فارغة؟ |
Parce que mes amis ont payé mon voyage. C'est sans espoir Mais comment refuser ? | Open Subtitles | لان اصدقائي دفعوا لرحلتي انه امل لا امل منه لكن كيف ارفضه |
M. Le préfet? C'est une stratégie admirable mais... Comment le noyer sans savoir où le trouver? | Open Subtitles | أيها القائد، هذا جيد و لكن كيف ستغرق الوحش و أنت لم تجده؟ |
Mais comment pouvez-vous l'accuser de voler quelque chose de valeur ? | Open Subtitles | لكن كيف لكِ ان تتهميها بسرقة شيءٌ قُيض بالمال؟ |
Ok, Mais comment on amène la technologie jusqu'au Kazakhstan ? | Open Subtitles | حسنا، ولكن كيف نحصل على التكنولوجيا في كازاخستان؟ |
On a des épurateurs d'oxygène, Mais comment pouvoir stocker assez d'eau pour 500 personnes ? | Open Subtitles | لدينا أجهز تنقية الأكسجين ولكن كيف سنقوم بتخزين مياة كافية لـخمسمائة شخص؟ |
Je sais que je ne devrais pas parler du procès, Mais comment je pourrais trouver cet homme coupable et l'éloigner de ses enfants en sachant ce que ça fait ? | Open Subtitles | أعلم بأنه لا يفترض التحدث عن المحاكمة ولكن كيف يفترض أن نجد هذا الرجل مذنب وأخذه من أطفاله بينما أعرف كيف شعور ذلك ؟ |
Alors, on l'aura là-bas, Mais comment reconnait-on un seul dingue au milieu d'un match de football? | Open Subtitles | إذن سنقبض عليه هناك، ولكن كيف سنجد مهووس بالرياضة وسط لعبة لكرة القدم؟ |
Je sais que vous êtes plutôt proches pour un patron et son assistante, Mais comment cela est il possible? | Open Subtitles | أنا أعي بأنكم من الممكن أن تكونوا رئيس ومرؤوس ولكن كيف يمكن أن يعقل هذا؟ |
Je n'ai rien fait de mal, Mais comment lui faire comprendre? | Open Subtitles | لكن ماذا أستطيع أن أفعل لأجعله يفهم ذلك؟ دايانا |
Certainement, Mais comment fera-t-il son travail sans mon soutien financier ? | Open Subtitles | بالتأكيد، لكنْ كيف سيقوم بعمله مِنْ دون دعمي الماليّ؟ |
J'hésite à demander, Mais comment avez-vous conclu avec Mme Brenner ? | Open Subtitles | أنا أتردد في السؤال، لكن هكذا يدع الأشياء لنا مع السيدة برنر؟ |
Je sais que je ne peux pas le faire. Mais comment faire autrement ? | Open Subtitles | أعرف أنني لا أستطيع ، ولكن ما علي أن أفعل ؟ |
Mais comment suis-je censé être un leader lorsque vous continuez à me branler autour comme je suis une marionnette sacrément ou quelque chose? | Open Subtitles | لكن أنّى يفترض أن أكون قائدًا وأنتم تتلاعبون بي كدمية لعينة أو ما شابه؟ |
C'est un joli sentiment Mais comment je sais que ce ne sont pas des mensonges ? | Open Subtitles | حسنٌ , يالها من عاطفة جميلة. لكن كيفَ أعرفُ بأنكَ لستَ كاذبًا؟ |
Je suis sûr que vous avez raison, Mais comment savez-vous tout ça ? | Open Subtitles | أعذرْني، سيد، أَنا متأكّد بأَنْك صحيح، لكن كَيفَ تَعْرفُ كُلّ ذلك؟ |
Mais comment les concrétiser, compte tenu des particularités de chaque produit de base et de chaque pays? | UN | فكيف يمكن تحقيق ذلك آخذين في الاعتبار الظروف الخاصة لكل سلعة أساسية وكل بلد؟ |
Mais comment est-il entré ? | Open Subtitles | السؤال هو: كيف استطاع أن يدخلها في المقام الأول؟ |
Mais comment on peut réparer le putain de soleil ? | Open Subtitles | لكن كيف من المفترض لنا أن نصلح الشمس؟ |
Mais comment pêut-on savoir qu'il portait ce collier ? | Open Subtitles | لكن أنى لنا علم بأنه كان يرتدي إحدى تلك الأطواق؟ |
Mais comment est-ce possible ? | Open Subtitles | لكن أنَّى هذا ممكن؟ |
Je voudrais pas jouer les rabat-joie, Mais comment tu vas faire pour donner des cours à l'insu des Japs ? | Open Subtitles | أنا لا اريد ان اكُونُ الشكّاكَ هنا لكن كَيْفَ تَشْتغلُ مجموعةِ نشاط بدون اليابانيين ان يَروك؟ |