J'ai donné une adresse d'où je pourrais le trouver, Mais il a dit qu'il était sur le point de redevenir clandestin. | Open Subtitles | أنا أعطيت عنوان حيث أتمكن من العثور عليه، لكنه قال انه كان على وشك للعودة تحت الأرض. |
Mais il a dit à l'androïde de nous avertir, que la station allait exploser. | Open Subtitles | لكنه قال الروبوت، وكان لها تحذير لنا، ذلك كانت المحطة على وشك الانفجار. |
Mais il a dit que comme j'avais si bien travaillé, inspirant chacun d'entre vous, je devais rester ici pour continuer à vous inspirer. | Open Subtitles | لكنه قال بالفعل لأنني فعلا قمت بعمل جيد بإلهام كل واحد منكم، وقال انه يريد مني البقاء هنا لمواصلة إلهامكم. |
Pour moi, c'était juste une coïncidence, Mais il a dit que c'était destiné à arriver. | Open Subtitles | بالنسبة لي كانت مصادفة رائعة ولكنه قال أنه من المقدر حدوث ذلك |
Non, Mais il a dit qu'on peut revenir et suer la nourriture empoisonnée quand on voudra. | Open Subtitles | لا , ولكنه قال يمكننا العودة ونزيل ذلك التسمم بالتعرق في أيَّ وقت |
Mais il a dit qu'on pourrait commencer avec ces articles. | Open Subtitles | لكنه يقول بأننا يجب أن نبدأ بهذه المقالات |
Il m'a dit que je jouais pour les Mets, les Mets de New York, Mais il a dit que j'aurais dû être un National. | Open Subtitles | قال لي أن كنت ألعب لميتس، نيويورك ميتس، لكنه قال انه كان ينبغي أن يكون وطني. |
Il essayait de me parler du transfert, Mais il a dit qu'ils ne pouvaient pas laisser ça arriver. | Open Subtitles | وكان يحاول أن يقول لي عن ذلك نقل، لكنه قال أنها لا يمكن أن يسمحوا بحدوث ذلك. |
Il s'excuse de ne pas avoir prévenu, Mais il a dit que c'était important. | Open Subtitles | يعتذر على مجيئه من دون سابق إنذار لكنه قال إن الأمر مهم. |
Mais il a dit que ça te rapporterait des bons d'achats. Non... | Open Subtitles | لكنه قال أن بإمكانك الحصول على رصيد متجري |
Mais il a dit qu'il ferait bien pire si je t'appelais pas immédiatement. | Open Subtitles | لكنه قال إنه سيزيد من إيذائي إن لم أتصل بك فوراً. |
Mais il a dit que si je voulais un futur au Bureau, je devais. | Open Subtitles | لكنه قال إذا أردت مستقبل في المكتب، كان لي ل. |
Mais il a dit que nous allons avoir beaucoup de temps libre. | Open Subtitles | لكنه قال بأنه سيكون لدينا الكثير من وقت الفراغ |
Il a dit qu'il y avait eu des bousculades, des éclats de voix, Mais il a dit que le juge était sorti du Callahan, ce bar près du tribunal, sans une égratignure. | Open Subtitles | وقال ان هناك بعض دفع وبعض تدافع، أثار بعض الأصوات، لكنه قال سار القاضي من كالاهان، |
Mais il a dit que quand il y était, le gars lui a remis un croquis. | Open Subtitles | لكنه قال عند وصوله هُناك ، سلمه ذلك الرجل رسماً |
Mais il a dit que si tu veux quelque chose, tu dois t'y accrocher. | Open Subtitles | ولكنه قال إذا أردت شيئاً يجب أن تتمسك به |
J'ai tout raconté à mon avocat commis d'office, Mais il a dit que ça allait apparaître comme un mobile. | Open Subtitles | نعم لقد قلت للمحامي الأصلي كل شيء عن هذه العلاقة الغرامية ولكنه قال أن ذلك سيبدو كدافع |
Mais il a dit qu'il était convoqué à la cour, et qu'ensuite il a reçu un message, il l'a lu et a fait demi-tour. | Open Subtitles | حسناً ليس هنا,ولكنه قال بأنه تم أستدعائه للقصر وبعدها أستلم رساله قرئها وعاد أدراجه |
Mais il a dit que des gens de pouvoir étaient derrière cela, et qu'il n'avait pas le choix. | Open Subtitles | ولكنه قال هنالك أشخاص أشخاص أقوياء جداً خلف هذا الأمر وهو لم يكن لديه خيّار |
Il n'a pas pu rentrer dans les détails, Mais il a dit que c'était un ancien agent de la CIA. | Open Subtitles | الان لا يستطيع ان يدخل في التفاصيل ولكنه قال ان هذا الرجل عميل استخبارات سابق |
Mais il a dit que le coin était un peu bruyant, beaucoup de trafic. | Open Subtitles | لكنه يقول ان المكان صاخب بسبب ازدحام المرور |
J'ai essayé Mais il a dit qu'il n'y avait rien. | Open Subtitles | حاولت، لكنّه قال أن ذلك ليس دليلًا على شيء. |
Mais il a dit que Rick Loomis n'a jamais rédigé de rapport de police. | Open Subtitles | لكنّه يقول أنّ (ريك لوميس) لم يقدّم أبداً بلاغاً إلى الشرطة |
Pour se faire pardonner ses frasques d'hier soir, Mais il a dit "Non". | Open Subtitles | ظنّت أن هذا سينسيه الطعم السيء لليلة الماضية, ولكنه رفض |
J'ai essayé de demander à notre Père de nous laisser adopter, Mais il a dit que ce n'était pas la solution. | Open Subtitles | لقد حاولتُ بأن أقنع الرب بأن يسمح لنا بالتبني لكن لقد قال بأن هذا ليسَ الحل لنا |
Mais il a dit qu'il avait demandé ta main et que tu avais accepté. | Open Subtitles | لكنه أخبرني أنه تقدم لخطبتكِ بالفِعل و أنتِ قبلتِ بشغف |