mais je ne crois pas que tu as rencontré notre architecte en chef, Mr. Jason Reynard. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد أن كنت قد اجتمعت لدينا رئيس معماري، السيد جيسون رينارد. |
Je peux essayer d'aller les récupérer mais je ne crois pas qu'ils me les donneront. | Open Subtitles | حسناً، يُمكنني أن أحاول جلبهم لك لكن لا أظن إنهم سيعطوني إياهم. |
J'ai entendu le bruit de la rivière, mais je ne crois pas qu'il y ait quelqu'un. | Open Subtitles | أقصد، أسمع صوت المياه المتدافعة، لكن لا أعتقد أن ثمّة أحدًا آخر هنا. |
mais je ne crois pas que Melanie rentrait chez elle. | Open Subtitles | لكنني لا أعتقد أن ماليني كانت عائدة للمنزل |
mais je ne crois pas avoir besoin de tout utiliser. | Open Subtitles | لكني لا أعتقد أني سأدون كل أسرارها أيضاً. |
Maintenant ils sont mariés avec trois enfants, mais je ne crois pas qu'ils soient heureux. | Open Subtitles | والآن هما متزوجان ولديهما 3 أطفال ولكن لا أظن أنهما سعيدان |
On a bien ri sur des choses bien tristes, mais je ne crois pas qu'on ait un avenir ensemble. | Open Subtitles | أعني, لقد ضحكنا حول أشياء محزنة, ولكن ولكن لا أعتقد أنّه سيكون لهذه العلاقة مستقبل |
Parce que j'avais cette idée que c'était ce que je devais être, mais je ne crois pas que ça soit vraiment moi. | Open Subtitles | لأن لدي تلك الفكرة عن ماذا يجب أن أكون ولكن لا أعتقد أني أريد ذلك |
Je tiens toujours beaucoup à toi mais je ne crois pas que tu m'aimes encore. | Open Subtitles | مازلت أهتم لأمرك كثيراً ولكن لا أعتقد أنك مازلت تهتم لأمري. |
mais je ne crois pas que tu comprennes mon point de vue, ce que c'était quand tu as disparu. | Open Subtitles | لكن لا أظن أنكِ تفهمين وجهة نظري كيف كانت حالتي حقاً أن أصبح ممزق هكذا |
Je vais vérifier mais je ne crois pas que nous ayons des amis infiltrés. | Open Subtitles | أستطيع التحقق، لكن لا أظن بأن لدينا أصدقاء في الداخل |
C'est exact, mais je ne crois pas que je pourrais rompre avec la tradition à ce point. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن لا أظن أنه يمكنني الإنشقاق عن التقاليد إلى تلك الدرجة |
Certains disent qu'il n'y a pas lien plus fort que le sang, mais je ne crois pas que. | Open Subtitles | البعض يقول أنه ليس هناك رابط أقوى من الدم لكن لا أعتقد ذلك |
Je sais que c'est ta douce obsession, actuellement, mais je ne crois pas que tu l'aimes. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه هوسك الخفيف الحالي, لكن لا أعتقد أنكِ تحبينه. |
Je suis vraiment navré de ce qui leur est arrivé mais je ne crois pas que je pourrais tuer une femme ou un enfant, | Open Subtitles | أنا آسف بشدة لما لحق بهم لكن لا أعتقد أنا بإمكاني قتل إمرأة أو طفل |
C'est peut-être des bêtises, mais je ne crois pas. | Open Subtitles | قد لا يكون شيئاً مهماً، لكنني لا أعتقد ذلك. |
Certains disent que le fait d'être capitaine t'ait monté à la tête, mais je ne crois pas que ce soit vrai. | Open Subtitles | تعلمين، بعض الناس يقولون بأن القوة التي كسبتها من الرئاسة أثرت على رأسكِ لكنني لا أعتقد بأن هذا صحيح. |
Ça semble intéressant... mais je ne crois pas que ce serait une bonne idée. | Open Subtitles | هذا يبدو شيقًا و لكني لا أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة |
mais je ne crois pas que je supporterais d'être seule. | Open Subtitles | ولكن لا أظن بأنه بإمكاني البقاء وحيدة |
J'aimerais discuter avec les gens qui écrivent ces manuels d'instructions, mais je ne crois pas qu'on ait une langue en commun. | Open Subtitles | أتعلم , اود ان اتحدث مع الاشخاص الذين كتبوا كتيب التعليمات هذا ولكن لا اعتقد انه ستكون هناك لغة مشتركة بيننا |
mais je ne crois pas que l'on puisse confier aux seules forces du marché le soin d'assurer le développement des nations les plus pauvres. | UN | ولكنني لا أعتقد أن من الصواب أن نترك لقوى السوق وحدها مهمة ضمان التنمية في أكثر البلدان فقرا. |
mais je ne crois pas que ça appelle à une séance de lynchage. | Open Subtitles | ولكنى لا أعتقد أنة شغل نفسة . من اجل حفلة بحرية |
mais je ne crois pas que tu y vas y arriver en ré-écrivant simplement ces histoires et en changeant quelques noms. | Open Subtitles | ولكنني لا أظن أنه أمر جيد أن تقوم بإعادة رواية القصص مغيراً بعض الأسماء |
mais je ne crois pas que ses talents soient mis à profit ici. | Open Subtitles | لكنني لا أظن مواهبه تستخدم جيداً بالمكتب |
mais je ne crois pas en Dieu. Je ne crois en rien que je ne peux prouver. | Open Subtitles | لكني لا أؤمن بالاله لا أؤمن بأي شيء لا يمكن اثباته |
Très bien ma chère, nous te croyons mais, je ne crois pas que ce soit très sain. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي نحن نصدقكِ لكني لا أظن أن هذا الوضع صحيحاً لم لا؟ |