mais je ne peux pas supporter une tradition qui rendent d'autres filles mal à propos d'elles-mêmes. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أدعم تقليد يجعل فتيات أخريات يشعرن بسوء تجاه أنفسهن |
Si vous ne comptez pas faire quoi que ce soit, j'ai besoin de réfléchir afin de trouver quoi faire, mais je ne peux pas le faire ici ! | Open Subtitles | أنظر, أنّ لم تقم بفعل شيء حيال هذا أحتاج لتفكير في الأمر حتى يمكنني فعل شيء حياله لكن لا يمكنني فعله هنا |
Je pense que c'est probablement à cause de la liste noire. mais je ne peux pas la laisser partir. | Open Subtitles | أنا أدرك أنّ هذا غالباً بشأن قائمة الإغتيالات، ولكن لا يمكنني السماح لها بمغادرة المركز. |
Je croyais pouvoir y arriver seule, mais je ne peux pas. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يمكنني فعل ذلك لوحدي لكني لا أستطيع |
J'aimerais pouvoir remonter le temps, mais je ne peux pas. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع الرجوع بالوقت ولكن لا أستطيع |
mais je ne peux pas revenir en arrière donc j'ai pensé, que peut-être en faisant des trucs bien, ça m'aiderait à avancer. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع التراجع عنها، لذا فكرت فقط أنه ربما بفعل أشياء جيدة، هذا سيساعدني على المضي قدما. |
J'adorerais car cela signifierait que cette conversation est terminée, mais je ne peux pas. | Open Subtitles | أود ذلك , لانه سيعني نهاية هذة المحادثة. لكن لا أستطيع. |
Ecoute, mademoiselle, je suis désolé de tous ces dégâts, je le suis vraiment, mais je ne peux pas m'occuper de toi maintenant. | Open Subtitles | إسمعي سيدتي ،أنا آسف بشأن كل تلك الفوضى أنا حقاً آسف لكن لا يمكنني أن أتعامل معك الآن |
J-je déteste leur mentir, mais je ne peux pas les faire traverser d'autres épreuves. | Open Subtitles | أكرهُ الكذب عليهم. لكن لا يمكنني أن أجعلهم يمرّون بشيءٍ آخر. |
Ce boulot, j'apprécie ton offre, mais je ne peux pas. | Open Subtitles | أقدّر عرض الوظيفة هذا لكن لا يمكنني القبول |
mais je ne peux pas te dire comment il a entendu | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني إخبارك في أي سياق قام بسماع |
mais je ne peux pas vous donner ma tendresse si vous refusez de le recevoir. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني أن أعطيك الحنان إذا لم تكن لديك رغبة به |
Je suis désolée, monsieur, mais je ne peux pas vous parler des activités de nos clients. | Open Subtitles | أنا آسفة. سيدى. و لكني لا أستطيع التعليق عن أنشطة أى من ضيوفنا |
Je pensais que je pourrais, mais je ne peux pas. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنني يمكنني عمل ذلك لكني لا أستطيع |
Walter, je veux aider, mais je ne peux pas monter à bord d'un piège mortel | Open Subtitles | والتر، أريد أن أساعد، ولكن لا أستطيع طيب خاطر متن فخ الموت |
Oui, mais je ne peux pas, on vient de se rencontrer. | Open Subtitles | نعم، لكنني لا أستطيع لأنني التقيت بك للتو. |
J'aimerais n'y voir que des rumeurs, mais je ne peux pas prendre ce risque. | Open Subtitles | أودّ الإعتقاد أنّهم مُجرّد شائعات، لكن لا أستطيع الأخذ بتلك الفرصة. |
Peut-être que tu as raison mais je ne peux pas m'empêcher de me demander si... | Open Subtitles | قد تكوني محقه لكن لا استطيع المساعده .. اتساءل اذا كان رادلي |
Le courtier dit que je dois régler demain mais je ne peux pas couvrir. | Open Subtitles | يقول السمسار إن عليّ الدفع عند الصباح ولكنني لا أستطيع التغطية |
Je sais comment tu voudrais que je le fasse, que tu voudrais que j'utilise la magie blanche mais je ne peux pas. | Open Subtitles | أعرف كيف تريدينني أنْ أفعل ذلك وكيف تحبّذين لو أستخدم السحر الأبيض لكنّي لا أستطيع |
J'ai trouvé un moyen de sauver Haven une fois pour toute, mais je ne peux pas le faire sans toi. | Open Subtitles | لقد وجدت وسيلة لانقاذ هايفن مرة واحدة وإلى الأبد ولكني لا أستطيع أن أفعل ذلك بدونك |
Je sais tout ça, mais je ne peux pas le faire. | Open Subtitles | أَعْرفُ كُلّ ذلك ، لَكنِّي لا أَستطيعُ ان افعل |
D'après un témoin en 2009, mais je ne peux pas vraiment te l'envoyer à travers le temps. | Open Subtitles | وصفها شاهد في عام 2009؟ ولكن لا استطيع ان ارسلها إليك في الماضي لابد ان هناك نسخة طبق الاصل من الوصف صحيح؟ |
- Oui, tout à fait, mais je ne peux pas fournir cette info à des non-membres. | Open Subtitles | نعم اتفهمه تماما لكني لا استطيع ان اعطي المعلومات |
Oui, mais je ne peux pas expliquer, vous ne comprendriez pas. | Open Subtitles | أجل ، لكن لا يُمكنني تفسير الأمر لإنكِ ما كُنتِ لتتفهمينه |
Il peut emmener 6 bouteilles d'antimoustique, mais je ne peux pas prendre de sèche-cheveux ! | Open Subtitles | يمكنه جلب 6 علب من رذاذ الحشرات لكن لايمكنني جلب مجفف الشعر |