Il dit qu'il est réglo Mais je sais que ce fils de pute prépare quelque chose. | Open Subtitles | لقد تظاهر بالشرف ، لكنني أعرف أن ابن الساقطة هذا يخطط لأمر ما |
Je te demanderais bien qui t'a changé qui t'as transformé en cette chose, Mais je sais que la réponse est moi. | Open Subtitles | أود أن أسألكِ من غيركِ من حولكِ إلى هذا الشيئ لكني أعرف أن الجواب هو أنا |
Je t'inviterais bien, l'entraîneur, Mais je sais que tu as ta réunion des Nabots Anonymes. | Open Subtitles | المدرب تشيركوف, أنا أدعوك لكني أعلم أن لديك لقاء مع دميتك الصغيرة |
Je te dirais bien de guérir d'abord Mais je sais que tu as un plan. | Open Subtitles | كنت أود أن أخبرك أن تشفى أولاً، لكن أعرف أن لديك خطة |
Ce n'est pas mon domaine d'expertise, Mais je sais que ça ne sera pas facile. | Open Subtitles | إنه ليس مجال تخصصي لكن أعلم أن الأمر لن يكون سهلا |
Mais je sais que HR est mêlé à ça. Je ferai tout mon possible pour les démasquer. | Open Subtitles | لكنّي أعرف أنّ الموارد البشريّة مُتورّطة في ذلك، وسأفعل كلّ ما بوسعي للإطاحة بهم. |
Merci pour l'avertissement, Mais je sais que ces champignons sont vénéneux. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، شكرًا لتحذيرك ولكني أعلم أن هذا المشروم سام |
Ecoute, je tiens à toi, et je ne te demanderais jamais de changer de vie pour moi, Mais je sais que ca ne marche pas. | Open Subtitles | انظري, أنا أهتم بك, و أنا لن أطلب منك تغير حياتك من أجلي, لكنني أعرف أن هذه العلاقة لن تنجح |
Mais il n'y a bien sûr, pas de carte, Mais je sais que Martin l'a trouvé avec un sort. | Open Subtitles | لكن هناك بالطبع لا توجد خريطة لكنني أعرف أن مارتن وجدها بتعويذة |
Mais je sais que c'est important, et je sais que l'homme que j'ai éduqué... | Open Subtitles | لكنني أعرف أن ذلك مهم ...و أعلم أن الرجل الذي ربيته |
Je ne sais pas ce que j'allais te dire, Mais je sais que | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما أريد أن أقول، لكني أعرف أن |
Je ne la connais pas Mais je sais que certaines épouses ont leur mot à dire sur le bureau de leur mari... | Open Subtitles | أعني، أنا لا أعرفُ المرأَة، لكني أعرف أن هُناك بعض الزوجات تأخُذ مكتب زوجها على نحوٍ شخصيٍ جِداً، إذا فهمتَ قصدي |
Mais je sais que ta mère en aurait fait un meilleur. | Open Subtitles | لكني أعلم أن أمك كانت ستقوم بأفضل من ذلك |
J'ignore pourquoi, pourquoi lui, Mais je sais que ça marchait. | Open Subtitles | لم أعرف لماذا، لم أعرف لما هو بالضبط، لكن أعرف أن مايقوم به حقيقي. |
Mais je sais que dans le fond, il est très fier de toi. | Open Subtitles | لكن أعلم أن بأعماق قلبه، هو فخَور بكِ للغاية |
Mais je sais que ses réponses à tout ce qu'on essaiera sur lui seront totalement imprévisibles. | Open Subtitles | لكنّي أعرف أنّ استجابته تجاه أي شيء نحاوله معه... ستكون غير متوقعة تماماً. |
Le directeur technique a rien vu Mais je sais que Boca est un as. | Open Subtitles | باكو سوف يضرب المدير لم يتصل ولكني أعلم أن باكو هو لاعب بيسبول |
Je ne sais pas si ça va marcher, Mais je sais que je n'arrêterai pas d'essayer. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت ستنجح أم لا لكنني أعرف أنني لن أتوقف عن المحاولة |
Mais je sais que ça ne m'éloigne pas du radar pour, euh, ne pas croire que t'as changé ? | Open Subtitles | لكنني أعلم أن هذا لن يغير ما فعلته . من أجل ، عدم التصديق بأنك تغيرت |
Les enfants, j'aimerais vous faire passer le message que se battre est mal et que vous ne devriez pas le faire, Mais je sais que c'est inutile. | Open Subtitles | اولاد ، اود أن اترككم مع رسالة ان الشِجار سيء ويجب عليكم ان لا تقوموا به .لكنني اعرف ان هذا بدون جدوى |
Je ne suis pas 20, tremblant à la simple pression de la main, Mais je sais que si je vous laisse maintenant je ne serai jamais aussi heureux comme nous aurions pu été ensemble. | Open Subtitles | أنا لست في العشرين وأرتعش عندما ألمس يدك لكني أعرف أني إن تركتك الآن فلن أكون سعيدة بمقدار سعادتي معك |
Je ne connais pas tous les détails de ton enquête, et je ne veux pas les connaître, Mais je sais que ce mec peut peut-être t'aider pour ce dont tu as besoin. | Open Subtitles | ،لست ملمة بكافة تفاصيل تحقيقك ،ولا أريد ولكن أنا أعلم أن هذا الشخص |
Mais je sais que le monde regorge de gens malintentionnés. On ne peut se fier à personne hormis à nous deux. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن العالم مليء بالأشرار ولا يمكننا الوثوق بأحد من الخارج |
Mais je sais que Jessica a été tuée car elle a surpris le suspect au moment où il allait s'en prendre à son fils, Ryan. | Open Subtitles | و لكني أعلم بأن جيسيكا قد قتلت دخلت على المشتبه به بينما كان على وشك مهاجمة أبنها .. |
Ma belle, je ne connais pas ta vie, Mais je sais que t'enfuir ne va pas t'aider | Open Subtitles | حسناً عزيزتي, انا لا أعرف حياتك ولكنني أعرف أن الهرب لن يساعدك |