ويكيبيديا

    "mais laissez-moi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لكن دعني
        
    • لكن دعيني
        
    • لكن دعوني
        
    • ولكن دعيني
        
    • ولكن دعني
        
    • ولكن اسمحوا
        
    • ولكن دعوني
        
    Mais laissez-moi vous demander, Luc, ce que vous faites ici ? Open Subtitles ,لكن دعني اسألك يا لوك ماذا تفعل أنت هنا؟
    Si vous voulez, vous pouvez attendre pour le propriétaire. Mais laissez-moi faire mon travail. Open Subtitles لكن إن أردت ذلك يمكنك انتظار المالك لكن دعني أقم بعملي
    D'accord, lieutenant, Mais laissez-moi être parfaitement claire, vous ne pouvez pas l'aider non plus. Open Subtitles حسناً محققة لكن دعيني أكون واضح جداً لا يمكنك مساعدته أيضاً
    je ne vous retiendrai pas un instant, Mais laissez-moi, ou laissez votre domestique aller chercher Mr et Mrs Gardiner. Open Subtitles بالطبع لن احتجزك، لكن دعيني انا اذهب، او دعي الخادمة تذهب لاستدعاء السيد والسيدة غاردنر.
    Eh bien, ce qui est bon et bien, Mais laissez-moi d'être clair. Open Subtitles حسنا، هذا أمر جيد وعلى ما يرام، لكن دعوني أكون واضحا.
    Mais laissez-moi le garder - quelques jours et approfondir. Open Subtitles ولكن دعيني أبقيه لبضعة أيام بعد وأكثف البحث
    Je ne sais pas pourquoi vous faites ça, Mais laissez-moi vous aider Open Subtitles لا أعرف لماذا تفعل هذا، لكن دعني أساعدك.
    Je sais pas ce qui s'est passé ici ou ce que vous prévoyez, Mais laissez-moi vous rappeler... Open Subtitles ،لا اعرف ما الذي حدث هنا وما الذي تخطط له لكن دعني أذكركم
    D'accord, je vais vous la chanter, Mais laissez-moi me mettre dans l'ambiance. Open Subtitles حسنا, سأغنّيها لك لكن دعني أدخل المنطقة فقط
    Eventuellement, bien sûr, Mais laissez-moi vous demandez quelque chose Doc. Open Subtitles اعني، في النهاية نعم لكن دعني اسألك شيئا دكتور
    Vous ne me demandez pas de vous conseiller, Mais laissez-moi engager 10 ou 15 hommes compétents. Open Subtitles أعرف أنك لا تبحث ،عن النصيحة لكن دعني أوظف 10 أو 15 رجل كفوئين
    - Je m'en doute, Mais laissez-moi vous dire une chose. Open Subtitles لقد أعتقدت أنك لن تهتم, لكن دعني أخبرك بشيء
    Il est probablement dehors, entrain de jouer avec sa nouvelle carte de crédit, Mais laissez-moi vérifier. Open Subtitles ربما أنه يلعب ببطاقته الفاخرة لكن دعيني أبحث
    Qui sait si les recommandations d'anciens élèves signifient quelque chose chose, mais... laissez-moi savoir quand ce sera bon. Open Subtitles مَن يعلم إذا كانت توصيات الخرجين .. تعني أيّ شيء بعد، لكن .دعيني أعلم عندما تقدم الطلب .سأكون سعيدة لكتابة توصية بذلك
    Mais laissez-moi vous dire une chose avant de partir. Open Subtitles لكن دعيني أقول شيئاً واحداَ قبلَ أن أذهَب
    Mais laissez-moi vous dire tout de suite qui si on hait les Etats-Unis, c'est avant tout à cause de notre religion. Open Subtitles لكن دعوني أخبركم السبب رقم واحد لأن يكرهوننا السبب الوحيد هو بسبب ديننا
    Je sais pas si ça va marcher, Mais laissez-moi... Open Subtitles لا أعلم إذا كانت سوف تنجح لكن دعوني أجربها
    Je ne sais pas pour quoi, Mais laissez-moi vous dire... Open Subtitles لا اعرف لماذا كان يستخدمه , لكن دعوني اقول لكم شيئاً
    J'ignore ce que vous traversez, et je m'en fous, Mais laissez-moi vous dire quelques trucs sur l'homme avec qui vous vous êtes engagée. Open Subtitles انا لا اعلم مالذي تمرين به وأنا حقا لا اهتم بذلك ولكن دعيني أخبرك بعض الأمور
    Je sais qu'ici, c'est vous la professionnelle, Mais laissez-moi vous expliquer un truc qui n'est peut-être pas dans le dossier. Open Subtitles ،أعلم أنكِ المحترفة هنا ولكن دعيني أوضّح لكِ شيئاً قد لا يكون موجوداً في الملف
    Écoutez, je ne peux encore vous fournir le problème exact, Mais laissez-moi vous dire un truc. Open Subtitles اسمع، لا أستطيع أن أشير إلى مشكلة معينة حالياً ولكن دعني أخبرك شيئاً هنالك دليل
    Mais laissez-moi vous dire deux mots avant que vous... Open Subtitles ولكن اسمحوا لي أن أقول كلمتين قبل أن تفعل...
    Mais laissez-moi voir si je peux vous faire examiner le dossier. Open Subtitles ولكن دعوني أرى ما إن كانَ بإمكاني سحبُ ملفِ القضيةِ لتلقيا نظرةً عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد