Mais laissez-moi vous demander, Luc, ce que vous faites ici ? | Open Subtitles | ,لكن دعني اسألك يا لوك ماذا تفعل أنت هنا؟ |
Si vous voulez, vous pouvez attendre pour le propriétaire. Mais laissez-moi faire mon travail. | Open Subtitles | لكن إن أردت ذلك يمكنك انتظار المالك لكن دعني أقم بعملي |
D'accord, lieutenant, Mais laissez-moi être parfaitement claire, vous ne pouvez pas l'aider non plus. | Open Subtitles | حسناً محققة لكن دعيني أكون واضح جداً لا يمكنك مساعدته أيضاً |
je ne vous retiendrai pas un instant, Mais laissez-moi, ou laissez votre domestique aller chercher Mr et Mrs Gardiner. | Open Subtitles | بالطبع لن احتجزك، لكن دعيني انا اذهب، او دعي الخادمة تذهب لاستدعاء السيد والسيدة غاردنر. |
Eh bien, ce qui est bon et bien, Mais laissez-moi d'être clair. | Open Subtitles | حسنا، هذا أمر جيد وعلى ما يرام، لكن دعوني أكون واضحا. |
Mais laissez-moi le garder - quelques jours et approfondir. | Open Subtitles | ولكن دعيني أبقيه لبضعة أيام بعد وأكثف البحث |
Je ne sais pas pourquoi vous faites ça, Mais laissez-moi vous aider | Open Subtitles | لا أعرف لماذا تفعل هذا، لكن دعني أساعدك. |
Je sais pas ce qui s'est passé ici ou ce que vous prévoyez, Mais laissez-moi vous rappeler... | Open Subtitles | ،لا اعرف ما الذي حدث هنا وما الذي تخطط له لكن دعني أذكركم |
D'accord, je vais vous la chanter, Mais laissez-moi me mettre dans l'ambiance. | Open Subtitles | حسنا, سأغنّيها لك لكن دعني أدخل المنطقة فقط |
Eventuellement, bien sûr, Mais laissez-moi vous demandez quelque chose Doc. | Open Subtitles | اعني، في النهاية نعم لكن دعني اسألك شيئا دكتور |
Vous ne me demandez pas de vous conseiller, Mais laissez-moi engager 10 ou 15 hommes compétents. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تبحث ،عن النصيحة لكن دعني أوظف 10 أو 15 رجل كفوئين |
- Je m'en doute, Mais laissez-moi vous dire une chose. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنك لن تهتم, لكن دعني أخبرك بشيء |
Il est probablement dehors, entrain de jouer avec sa nouvelle carte de crédit, Mais laissez-moi vérifier. | Open Subtitles | ربما أنه يلعب ببطاقته الفاخرة لكن دعيني أبحث |
Qui sait si les recommandations d'anciens élèves signifient quelque chose chose, mais... laissez-moi savoir quand ce sera bon. | Open Subtitles | مَن يعلم إذا كانت توصيات الخرجين .. تعني أيّ شيء بعد، لكن .دعيني أعلم عندما تقدم الطلب .سأكون سعيدة لكتابة توصية بذلك |
Mais laissez-moi vous dire une chose avant de partir. | Open Subtitles | لكن دعيني أقول شيئاً واحداَ قبلَ أن أذهَب |
Mais laissez-moi vous dire tout de suite qui si on hait les Etats-Unis, c'est avant tout à cause de notre religion. | Open Subtitles | لكن دعوني أخبركم السبب رقم واحد لأن يكرهوننا السبب الوحيد هو بسبب ديننا |
Je sais pas si ça va marcher, Mais laissez-moi... | Open Subtitles | لا أعلم إذا كانت سوف تنجح لكن دعوني أجربها |
Je ne sais pas pour quoi, Mais laissez-moi vous dire... | Open Subtitles | لا اعرف لماذا كان يستخدمه , لكن دعوني اقول لكم شيئاً |
J'ignore ce que vous traversez, et je m'en fous, Mais laissez-moi vous dire quelques trucs sur l'homme avec qui vous vous êtes engagée. | Open Subtitles | انا لا اعلم مالذي تمرين به وأنا حقا لا اهتم بذلك ولكن دعيني أخبرك بعض الأمور |
Je sais qu'ici, c'est vous la professionnelle, Mais laissez-moi vous expliquer un truc qui n'est peut-être pas dans le dossier. | Open Subtitles | ،أعلم أنكِ المحترفة هنا ولكن دعيني أوضّح لكِ شيئاً قد لا يكون موجوداً في الملف |
Écoutez, je ne peux encore vous fournir le problème exact, Mais laissez-moi vous dire un truc. | Open Subtitles | اسمع، لا أستطيع أن أشير إلى مشكلة معينة حالياً ولكن دعني أخبرك شيئاً هنالك دليل |
Mais laissez-moi vous dire deux mots avant que vous... | Open Subtitles | ولكن اسمحوا لي أن أقول كلمتين قبل أن تفعل... |
Mais laissez-moi voir si je peux vous faire examiner le dossier. | Open Subtitles | ولكن دعوني أرى ما إن كانَ بإمكاني سحبُ ملفِ القضيةِ لتلقيا نظرةً عليه |