Exact. mais on a trouvé des débris contre le mur sud. | Open Subtitles | أجل و لكننا وجدنا بعض الأنقاض قرب الجدار الجنوبي |
mais on a trouvé la mallette cachée dans votre cave. | Open Subtitles | لكننا وجدنا حقيبة زوجكِ مُخبّأة في قبو مبناكِ. |
- Non. mais on a trouvé un test de grossesse positif dans son appartement. | Open Subtitles | ولكننا وجدنا اختبارات الحمل هذه فى شقتها, و جميعهم كانوا ايجابيين |
Non, mais on a trouvé un gars qui pourrait peut-être nous dire où il est. | Open Subtitles | لا. ولكننا وجدنا رجل من المحتمل ان يكون قادراً على إخبارنا مكانه. |
On est trop loin pour savoir si ce sont plus que des cailloux, mais on a trouvé trois candidates. | Open Subtitles | مازلنا بعيدين عن معرفة اذا كان هنالك شئ اكثر من الصخور لكن وجدنا ثلاثة مرشحين |
Désactivée, mais on a trouvé un uniforme de concierge et l'arme du sniper. | Open Subtitles | معطلة ولكن وجدنا ثياب البوابة وسلاح القناص |
On a déployé nos équipes dans les bois, mais on a trouvé ça glissé dans son soutien gorge. | Open Subtitles | ،أحضرنا فرقنا إلى هناك للبحث في الغابة لكننا وجدنا هذه مدسوسة في صدريتها |
On n'en sait encore peu, mais on a trouvé le sac de la victime dans une poubelle derrière le cinéma. | Open Subtitles | ، نحن لا نعرف الكثير بعد لكننا وجدنا محفظة الضحية في سلة مُهملات خلف المسرح |
mais on a trouvé quelqu'un qui pourrait avoir une idée. | Open Subtitles | . لكننا وجدنا شخصاً قد يكون لديه فكرة عن ذلك |
Il n'avait pas de pièce d'identité ni sur lui, ni dans son van. mais on a trouvé une correspondance intéressante sur ses empreintes. | Open Subtitles | لمْ يكن لديه بحوزته هويّة ولا في شاحنته، لكننا وجدنا تطابقاً مُثيراً للإهتمام لبصماته. |
Non, pas pour l'instant. mais on a trouvé ça près du corps. | Open Subtitles | كلاّ، ليس بعد، لكننا وجدنا هذا بجانب الجثة. |
- Sûrement rien, mais on a trouvé ça en quantité. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه لا شيء لكننا وجدنا مجموعة من هذه |
Je ne sais pas où est ton pantalon, mais on a trouvé tes sous vêtements dans une casserole sur la gazinière. | Open Subtitles | لا أعلم أين بنطالك ولكننا وجدنا سروالك الداخلي في وعاء على الموقد |
On a pas trouvé de chalumeau dans la maison, mais on a trouvé quelque chose d'intéressant. | Open Subtitles | لم نستطع إيجاد الموقد في منزله ولكننا وجدنا شيئًا آخر مثير للأهتمام |
Aucun signe de sabotage, mais on a trouvé une caméra sans fil cachée dans le tableau de bord. | Open Subtitles | لا توجد علامة للعبث ولكننا وجدنا ثقب كاميرا لاسلكية في لوحة عدادات السيارة |
On en a pas trouvé mais on a trouvé une rivière. | Open Subtitles | - أستراليا لم نجد الفِطر ، ولكننا وجدنا نهر |
Écoute, j'aimerais bien te croire, mais on a trouvé ça dans ta corbeille en fouillant ta chambre, ce contraceptif d'urgence. | Open Subtitles | إسمعي، أود أن أصدّقكِ، لكن وجدنا هذا في نفايتكِ عندما فتشنا غرفتكِ، هذا مانع للحمل الطارىء |
- Juste de la victime, mais on a trouvé des cheveux dans le coffre où était le corps. | Open Subtitles | فقط بصمات الضحية ، لكن وجدنا بعض الشعر في الصندوق حيث الضحية كان موجودا فيه |
On recherche la tombe de la déesse, mais on a trouvé celle du dragon à la place. | Open Subtitles | إنّا نبحث عن قبر الأميرة ولكن وجدنا قبر التّنين |
Pas de revolver ni d'autre arme. mais on a trouvé ça. | Open Subtitles | لم نعثر على أية مسدس أو أية أسلحة ولكن وجدنا هذه |
mais on a trouvé des traces d'un poison anti-mollusques. | Open Subtitles | ولكنّنا وجدنا آثاراً مضاداً لسمّ اللافقاريات .. |
Tu as déjà tant fait pour nous, mais on a trouvé quelque chose dans un livre, dans le casier d'Hannah, et on... | Open Subtitles | لقد قدمت لنا الكثير بالفعل لكننا عثرنا على شيء داخل أحد الكتب التي حصلنا عليها ... من خزانة هانا ، ونحن |
mais on a trouvé de la salive sur la chemise de Skinner. | Open Subtitles | لكنّنا وجدنا لعابا على قميص سكيننير الذي ما كان له. |