Mais peut-être que mes oreilles de bébé n'ont pas bien entendu. | Open Subtitles | لكن ربما أذان الأطفال التي لدي لم تسمع جيداً |
Mais peut-être qu'on peut se concentrer plus sur le travail et moins sur nos différences. | Open Subtitles | لكن ربما كان يمكننا أن نركز أكثر على العمل وأقل على اختلافاتنا |
Bon, je vais prendre une douche, Mais peut-être qu'on peut se faire livrer à manger. | Open Subtitles | إذاً سأذهب سريعاً للأستحمام لكن ربما نستطيع طلب بعض من الطعام السريع |
Je comprends, Mais peut-être que lorsque vous aurez terminé vous pourrez m'emmener quelque part. | Open Subtitles | أنا أفهم، ولكن ربما عندما النهاية يمكن أن تأخذ لي مكان |
Il a fonctionné sur le cœur, mais... peut-être que le sérum est dans mon corps depuis trop longtemps, qu'il a fusionné avec mes cellules. | Open Subtitles | نجح على القلب , ولكن ربما بقى المصل في جسدى لمدة طويلة للغاية انصهر مع الخلايا أو شيء ما |
Mais peut-être que si je ne l'avais pas été, je n'aurais pas eu cette perfusion. | Open Subtitles | لكن ربّما لولا أنانيّتي الشديدة، لما ظفرت بذاك الحقن الوريديّ. |
Et elle n'est pas apte à venir ici Mais peut-être que tu pourrais aller la voir et prendre une photo d'elle pour moi. | Open Subtitles | و هي ليست بحال لتأتي هنا لكن ربما يمكنك أنت تذهب لرؤيتها و تأخد صورة لها من أجلي |
Bien, tu sais quoi, je ne pensais jamais dire ça, Mais peut-être que tu n'es pas prête pour cette nouvelle position. | Open Subtitles | حسنٌ ، أوتعرفين ، لمْ أتوقع بأنني سأقولُ ذلك، لكن ربما أنكِ لمْ تكوني مُستعدة للمنصبِ الجديد. |
Je trouve ça cool que tu te comportes en mec, Mais peut-être que tu n'as pas envie de faire ça. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الرائع تصرفك كرفيق حيال أي شيء لكن ربما أنتِ لا تودين فعل ذلك |
Les balles ne traversent pas le gilet que Gus m'a montré, mais... peut-être que celui que Gus m'a montré n'est pas un de ceux partis là-bas. | Open Subtitles | الرصاص لا يخترق السترة التي عرضها علي غَس.. لكن ربما أن السترة التي عرضها علي غَس ليست هي التي شحنت للخارج |
Mais peut-être que cet accident de voiture était ta propre chute dans les escaliers, et que tu es juste trop effrayée pour profiter des bénéfices. | Open Subtitles | لكن ربما كان الحادث ذاك هو بمثابة السقوط من على الدرج لكِ وأنت فقط خائفة من أن تجني الفائدة منه |
Peut-être pas, Mais peut-être que vous avez une chance de recommencer. | Open Subtitles | ربما لا لكن ربما لديك فرصة فى البدأ مجددا |
Peu importe, je vais me faire none Mais peut-être qu'ils me laisseront sortir du couvent pour venir à ton mariage. | Open Subtitles | على أية حال ، اناسأصبح راهبة لكن ربما يسمحون لي بالخروج من الدير لحضور حفل زفافك |
Évidemment, l'électricité manuelle est moins chère et moins puissante Mais peut-être qu'il s'agit de cela. | Open Subtitles | بالطبع الكهرباء اليدوية تكلف أكثر وطاقتها أقل, لكن ربما هذا هو المغزى |
Je sais que tu es nerveuse à propos de ça et que tu veux le faire seule, Mais peut-être que tu devrais inviter Ford ? | Open Subtitles | يعني أنا أعرف أنت عصبي حول هذا الموضوع وأنت تريد أن تفعل ذلك وحدها، ولكن ربما يجب عليك دعوة فورد؟ |
Mais peut-être que ce que vous avez besoin est d'une raison suffisante de rester. | Open Subtitles | ولكن ربما كل ما تحتاجين له هو سبب واحد مقنع للبقاء |
Il n'en avait pas durant l'autopsie, mais... peut-être qu'il y a quelque chose dans la vidéo. | Open Subtitles | لم يكن لديه واحد أثناء تشريح الجثة، ولكن ربما هناك شيء في اللقطات |
Mais peut-être que je pourrai voir ces créatures si elles reviennent. | Open Subtitles | ولكن ربما سوف أعرف إن كانت تلك الأشياء ستعود |
Ça fait des années que je garde ça, Mais peut-être que le moment est venu. | Open Subtitles | كنت محافظ على هذه لعدة سنوات ولكن ربما الآن هو الوقت المنشود |
Mais peut-être que c'est vous qui avez besoin d'apprendre quelque chose. | Open Subtitles | ولكن ربما أنت الشخص الذي يجب أن يتعلم شيئًا، |
J'essaie de le protéger de mon mieux Mais peut-être que ça ne suffit pas. | Open Subtitles | أنا أُحاول حمايته بأفضل ما يمكنني و لكن ربّما هذا يتخطى قدراتي |
Mais peut-être que c'est une raison de plus pour que l'on existe. | Open Subtitles | ولكن ربّما ذلك هو السبب بكلّ وضوح .أنّنا ينبغي أن نكون على قيد الحياة |
Mais peut-être que vous êtes familier avec la vieille scie | Open Subtitles | لكن رُبما أنت على دراية بالقول المأثور القديم |
Ça ne vous rend pas les mains plus propres, Mais peut-être que ça ne vous empêchera pas dormir. | Open Subtitles | , لن يجعل يديك نظيفة من القتل . و لكن لربما يجعلك تستطيع النوم ليلاً |
J'aime peut-être, Mais peut-être... c'est beaucoup de choses. | Open Subtitles | أَحْبُّ لَرُبَّمَا، لكن لَرُبَّمَا الكثير مِنْ الأشياءِ. |
Non, c'est trop tôt pour que la rigidité cadavérique apparaisse, mais... peut-être qu'ils ont un autre type d'arme. | Open Subtitles | ..لا , إنه مبكر جدا من الجثة أن تتيبس لكن يمكن أي يكون لديهم نوع آخر من الأسلحة |
On ne peut pas s'échapper, Mais peut-être qu'eux peuvent entrer. | Open Subtitles | ربّما لا نستطيع الخروج لكنْ ربّما يستطيعون الدخول |
Je sais que c'est pas ce dont nous avions parlé, Mais peut-être que tu devrais réfléchir à l'offre de ton père . | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه لَيسَ الذي تناقشا حوله لكن رُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نفكر بعرض والدك |
Peut-être c'est rien mais, peut-être il y a quelque chose. | Open Subtitles | ربما أنه لا شيء لكن قد يكون شيئاً |
C'est une aiguille dans une botte de foin, Mais peut-être qu'on aura de la chance. | Open Subtitles | الأمر أشبه بإبرة في كومة قشّ، لكن لربّما سيُحالفنا الحظ. |
Mais peut-être que ce est exactement ce que vous devez . | Open Subtitles | ولكن لربما هو ذلك ما تحتاجه بالضبط |
Je ne pensais pas pouvoir porter du cuir, Mais peut-être que si. | Open Subtitles | لم أظن أنني أستطيع أن ألبس الجلد، لكن لعلي أستطيع |
Mais peut-être faudrait-il expliquer dans le commentaire pourquoi cet adjectif a son importance. | UN | غير أنه ربما كان ضروريا إيضاح السبب في أهمية هذه الصفة في التعليق. |