"L'état de Avery McKernon possède encore beaucoup d'actions." Mais plus maintenant. | Open Subtitles | الكثير من الاسهم ولكن ليس بعد الآن من اشتراها؟ |
Je pensais que l'acquis comptait plus que l'inné, Mais plus maintenant. | Open Subtitles | إعتدت أن أكون منغمس بالطبيعة والنقاش حول الطبيعة ولكن ليس بعد الآن أعني، أنظروا إليها |
La mère de Python a grandi dans cette zone où il y avait beaucoup de mine de quartz, il y a des années, Mais plus maintenant. | Open Subtitles | نشأت والدة بايثون في هذه المنطقة التي لديها الكثير من مناجم تعدين الكوارتز، منذ سنوات لكن ليس بعد الآن |
J'ai souri et accepté votre mascarade, Mais plus maintenant. | Open Subtitles | لقد تبسمت وسايرت معك تمثيليتك، لكن ليس بعد الآن |
Elles ont été dures à expliquer. Mais plus maintenant ! Eh non ! | Open Subtitles | لقد كان هذا أمراً صعب التفسير لكن ليس بعد الأن |
Il y a quelques semaines, ce message m'aurait rendu fou, mais... plus maintenant. | Open Subtitles | قبل بضعة اسابيع , كنت سأهتم لتلك الرسالة لكن ليس بعد الان. |
Mais plus maintenant. Aucun boulot n'a de valeur si on vit constamment dans la peur. | Open Subtitles | ولكن ليس بعد الآن, لا وظيفة تستحق الإبقاء إن كنتِ ستعيشين في خوفٍ دائم |
Vous êtes peut-être habitués à enfreindre les lois à travers le monde, Mais plus maintenant. | Open Subtitles | انتم من الممكن ان تخالفُ القانون في جميع أنحاء الكوكب، ولكن ليس بعد الآن. |
Mais plus maintenant, ou je te coupe les mains. | Open Subtitles | ولكن ليس بعد الآن, لأنني سأقطع يديك أن فعلت, اتفقنا؟ |
Pendant 200 ans, les Anglais ont occupé notre cité portuaire de Calais, Mais plus maintenant ! | Open Subtitles | لمدة مئتى عام ، أحتل الأنجليز ميناء مدينتنا " كاليه" ، ولكن ليس بعد الآن! |
Vous deux é.tiez proches, Mais plus maintenant | Open Subtitles | أنتم كنتم مقربين, ولكن ليس بعد الآن. |
Je te détestais, beaucoup, Mais plus maintenant. | Open Subtitles | الكثير من الأحاسيس المشوشة الآن. لقد كنت نوعاً ما أكرهك,كثيراً لكن ليس بعد الآن. |
Bonne nouvelles. Je sais que nous avions les mains liées, à un certain degré, Mais plus maintenant. | Open Subtitles | أعلم بأن أيدينا مقيدة الى حد ما لكن ليس بعد الآن |
Quand Kevin et moi nous fréquentions, il y avait une certaine beauté dans les silences, Mais plus maintenant. | Open Subtitles | عندما بدأنا انا و كيفن بالمغازلة كان هنالك نوع ما من جمال الصمت لكن ليس بعد الآن |
Mon père jouait avec moi tout le temps, Mais plus maintenant. | Open Subtitles | كان أبي يلعب معي طوال الوقت لكن ليس بعد الآن |
Vraiment. Mais plus maintenant, toi et moi... | Open Subtitles | لكن ليس بعد الأن لأني أنا وأنت أنتهينا من ذلك |
On sortait ensemble, Mais plus maintenant. | Open Subtitles | لقد كنا نتواعد لكن ليس بعد الأن |
J'étais comme toi, enfin presque, Mais plus maintenant. | Open Subtitles | لقد كنت مثلك اعني نوعاً ما لكن ليس بعد الان |
Elle a été prof " pendant quelques années, mais... plus maintenant. | Open Subtitles | لقد عملت كمعلمة لسنوات ولكن ليس الآن |
Au début oui, Mais plus maintenant que tu as vu la compétition qui menace ta position dans cette école ! | Open Subtitles | حسنا , قد يكون بالبداية لكن ليس الان ترى الان في خضم المسابقة انه يهدد موقفك جدا بهذه المدرسه |
Je m'inquiétais pour toi, Mais plus maintenant. | Open Subtitles | الحقيقة أني كنت قلقة بالفعل عليك، ولكن ليس بعد الأن |
Mais plus maintenant. | Open Subtitles | ولكن ليس بعد الان |
Peut-être bien quand tu as commencé l'histoire, Mais plus maintenant. | Open Subtitles | ربما كانت كذلك أول القصة , ولكنها لم تعد كذلك |
- Mais plus maintenant, hein ? | Open Subtitles | لكن لم تعد تخاف الان ، اليس كذلك ؟ |