Mais tu es un bon inspecteur, Michael, c'est pourquoi tu as découvert mon penchant pour les opiacés en poudre, non ? | Open Subtitles | لمَ تفترض بأني كنت هنا للتحقيق بشأنك؟ لكنك فعلاً محققاً جيداً، مايكل ولهذا السبب انت كشفت عن |
Mais tu es presque une adulte, donc tu dois savoir que la fille que tu as rencontrée aujourd'hui à la fête d'Ethel, | Open Subtitles | و لكنك أوشكتى أن تصبحى ناضجه لذلك يجب أن تعرفى أن الفتاه التى قابلتيها اليوم فى حفل إيثيل |
Mais, tu es épuisée. Tu n'as pas dormi depuis 48 heures. | Open Subtitles | لكنك مرهقة يا صغيرتي لم تنامي منذ 48 ساعة |
Mais tu es si douée pour nous avoir des bonus. | Open Subtitles | لكنكِ جيدة جداً في احضار ترقيات الفندق لنا |
Tu as perdu ta place à l'université, Mais tu es toujours dans le club. | Open Subtitles | والان ربما تكون فقدت مكانا بالجامعة ولكنك لا زلت عضواً بالنادي |
Pour l'instant, tu auras besoin de béquilles, Mais tu es vivante, et tu n'as plus mal. | Open Subtitles | ، الآن، ستحتاجين عكازات ، لكنّك على قيد الحياة ولا تتألمين بعد الآن |
Mais tu es encore mieux que sur tes photos de profils. | Open Subtitles | لكنك تبدينَ أفضلَ حتي من صورتكِ الشخصية علي التطبيق |
Je te pensais différent, Mais tu es comme mon frère. | Open Subtitles | إعتقدت أنك شخصاً مُختلفاً لكنك مثل أخي تماماً |
Mais tu es plus jeune, je sais des choses que tu ne fais pas. | Open Subtitles | لكنك اصغر مني مما يعني أنني اعرف اشياء أنت لا تعرفها |
Le prends pas mal, Mais tu es un ami de la victime, hein ? | Open Subtitles | ليس هناك مخالفة ، لكنك اقرب صديق للضحية ، صح ؟ |
Je t'aime même beaucoup, Mais tu es invitée chez mon frère. | Open Subtitles | حسن، تروقين لي كثيرا، لكنك ضيفة في بيت أخي |
Écoute, je ne te connais pas bien Mais tu es nouvelle et ça ne dure pas | Open Subtitles | انظري يا عزيزتي , لا اعرفك جيدا لكنك الفتاة الجديدة ولا تملكين الكثير |
Je t'ai offert ta liberté il y a longtemps Mais tu es resté à mes côtés toutes ces années. | Open Subtitles | بني . لقد اعطيتك حريتك منذ زمن بعيد و لكنك استمريت بجانبي كل هذه السنين |
Mais tu es douce et polie quand tu dictes tes ordres. | Open Subtitles | لكنك فقط لينة ومهذبة عندما تكونين متسلطه على الناس |
Enfin, j'allais être le chat, Mais tu es arrivé, alors je suppose que ça fait de toi le chien. | Open Subtitles | لكنكِ ظهرتِ بالصورة ، لذا أفترض أن هذا يجعلكِ الكلب ماذا سوف أفعل بك ؟ |
Tu vis selon des règles très arbitraires Mais tu es là pourtant, non ? | Open Subtitles | تعيشين حياتكِ وفق قوانين غريبة ــ لكنكِ تقفين هنا، أليس كذلك؟ |
Mais tu es gonflé d'inviter une parfaite inconnue à dormir ici. | Open Subtitles | ولكنك تماديتَ تماماً بدعوة غريب بالكليه عنا ليقيم هنا،أيضاً. |
J'ai dépasser les bornes, Mais tu es mon bébé, et si quelqu'un fais tout foirer avec toi, gare à lui. | Open Subtitles | لقد تخطّيتُ حدودي , لكنّك إبني و إن كان هُناك أحد يعبث معك , إحترس منه |
Tu es une sorte de civil dans tout ça, Mais tu es tout ce que j'ai. | Open Subtitles | أعرف أنك نوع من المدنيين في كل هذا ولكن أنت كل ما لدي |
Je me sens mal de dire ça, Mais tu es foutu. | Open Subtitles | أشعر بالسوء قائلا هذا، لكن أنت عاجزعن فعل شئ |
Mais tu es une belle jeune femme créative et talentueuse. | Open Subtitles | ولكن كنت فعلا موهوب، الإبداعية، امرأة شابة جميلة. |
Oui, chéri, je sais ce qu'est le végétalisme, Mais tu es mon carnivore à cravate. | Open Subtitles | حسنا,يا حبيبى , أنا أعلم ما هو نباتي لكن انت رابط العنق, أكل الحوم الخاص بى |
OK, t'es peut-être venue ici pour les mauvaises raisons, Mais tu es au bon endroit. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, إذاً لربما آتيت هُنا للسبب الخاطئ. ولكنكِ في المكان الصحيح. |
Ne le prends pas mal, Amy, Mais tu es un tantinet irritante. | Open Subtitles | أيمي، أنا لا أُريدُك أن تأخذي هذا بشكل خاطئ، لَكنَّك متهيجة قليلا. |
On ne saura jamais qui est ton père, Mais tu es bien mon fils. | Open Subtitles | ربما لم تعرف أباكَ جيداً و لكنكَ ما زلتَ إبني بالتأكيد |
Je veux pas faire ma relou avec ça, mais, tu es parti sans faire le lit ce matin, donc encore une fois... | Open Subtitles | لا أودّ أن أكون وقحة بخصوص هذا ولكنّك غادرت المنزل دون أن ترتّب الفراش هذا الصباح مرة أخرى |
Mais tu es meilleure que ça, je peux le dire. Tu es comme moi. | Open Subtitles | ولكن أنتِ أفضل من ذلك أستطيع قول ذلك ، أنتِ مثلي |
Mais tu es sûre de vouloir assister à tout ça ? | Open Subtitles | لكن هل أنت متأكدة من أنك تريدين حضور هذا؟ |
Je te le prouverai. Je suis désolé, chérie, Mais tu es suspendue. | Open Subtitles | أنا آسف يا عزيزتي، لكنّكِ موقوفة عن العمل. |