Tu as la pilule pour te protéger mais, tu n'es pas prête mentalement ou émotionnellement. | Open Subtitles | لديك وسائل منع الحمل لحمايتك لكنك لست عقليا أو عاطفيا جاهزة لهذا |
Tu es ici, tu es bizarre, et je m'y suis fait, Mais tu n'es pas invité. | Open Subtitles | أنت هنا, و انت شاذ و انا معتاد على ذلك لكنك لست مدعواً |
Mais tu n'es pas un imposteur quand il s'agit du football. | Open Subtitles | لكنك لست مُنتحلاً حيث أن كرة القدم تعلقت بها |
Tu as fait ce que tu pensais juste, Mais tu n'es pas toi même, et je ne peux pas me balader avec un autre danger public. | Open Subtitles | مهلاً، لقد فعلت ما تحتم عليك، ولكنك لست على طبيعتك الآن ولكن لا يمكنني أن أكون هنا ومعي شخص ميؤوس منه |
T'es canon, Mais tu n'es pas une menace question look. | Open Subtitles | تجلب الحرارة لكنّك لست تهديد في قسم المظاهر |
Hier, tu as pris le bus, Mais tu n'es pas descendu à l'arrêt habituel. | Open Subtitles | بالأمس ركبت الأتوبيس لكنك لم تنزل محطتك الطبيعية |
Eh bien, toi pas, Mais tu n'es pas toi. Non. | Open Subtitles | حسنًا، قد لا تريدين ذلك لكنكِ لستِ نفسكِ |
Tu es un Diurne, Mais tu n'es pas invincible. | Open Subtitles | أنت مصاص دماء نهاري، لكنك لست منيعاً ضد الموت. |
Je sais que cela a été difficile pour toi Mais tu n'es pas tout seul | Open Subtitles | انظر، أعلم أن هذا صعبٌ عليك لكنك لست وحدك بهذا الأمر |
Tu as peut-être des défauts, Mais tu n'es pas un tueur. | Open Subtitles | الأن ,أنت الكثير من الأشياء, لكنك لست قاتلاً. |
Mais tu n'es pas en prison. Arrête de vivre dans le passé. | Open Subtitles | و لكنك لست كذلك، لذا فكر أين أنت و ليس ماذا ترى |
Le brillant auteur te veut pour un rôle récurrent, Mais tu n'es pas sûr. | Open Subtitles | ذلك الكاتب العبقري يريدك من اجل الدور لكنك لست متأكد |
Tu as été un très bon acteur en tant que D.C.S, Mais tu n'es pas encore officiel. | Open Subtitles | إنطر ، لقد كنت تتصرف بعظمة في منصب رئيس القسم لكنك لست رسمي حتى الآن |
Techniquement, vous êtes liés, Mais tu n'es pas comme lui, tu es l'un des nôtres. | Open Subtitles | فنيًا، أنت ذو صلة به، لكنك لست مثله أنت واحدٌ منّا. |
J'ignore qui tu es Mais tu n'es pas mon père. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أنت.. لكنك لست والدي |
Mais tu n'es pas coupable du viol d'Helen, et Rachel ne pourra jamais témoigner contre toi, aussi tu seras libre. | Open Subtitles | ولكنك لست مذنبًا في قضية اغتصاب هيلين ومن المستحيل أن تشهد رايتشل ضدك فستكون حرًا طليقًا |
Mais tu n'es pas professeur, et je ne suis vraiment pas une bibliothécaire. | Open Subtitles | ولكنك لست أستاذاً جامعياً ولا أنا أمينة مكتبة |
Je ne veux pas dire quelque chose de méchant, Mais tu n'es pas une astronaute. | Open Subtitles | لا أعني أي شيء سيء بهذا ولكنك لست رائدة فضاء |
Je sais que tu veux sortir d'ici Mais tu n'es pas encore prêt. | Open Subtitles | أعلم أنك تريد الخروج من هنا لكنّك لست مستعدًا بعد |
J'ai honte, Mais tu n'es pas né dans un foyer prospère. | Open Subtitles | ستيوارت يُخجلني أن أقول هذا لكنك لم تولد في عائلة ثرية |
Mais tu n'es pas là pour parler du bon vieux temps, si ? | Open Subtitles | لكنكِ لستِ هنا للاستغراق في الذكريات، صحيح ؟ |
Mais tu n'es pas la seule sur qui on parle... où est ta chienne de meilleure amie ? | Open Subtitles | أنتِ لستِ الوحيد, الجميع يتحدث عنه, رغم ذلك حيث أن خبثك تتصل لأفضل صديق؟ |
Je sais que nos discussions te donnent sûrement l'impression que tu es une experte, Mais tu n'es pas prête pour vivre dans ce monde. | Open Subtitles | لعلّ دردشاتنا أشعرتك أنّك خبيرة نافذة، لكنّك لستِ مجهّزة للعيش في هذا العالم. |
Tu es peut-être surpuissant, Mais tu n'es pas invincible. | Open Subtitles | قد تكون ذو قوى خارقه ولكنك لستَ بشخص لايهزم |
C'est simple, tu m'aimes, tu m'aimeras toujours, Mais tu n'es pas prête à gérer ce genre de vérité. | Open Subtitles | الأمر بسيط, أنتِ تحبيني وستحبيني دائماً لكنك لستِ مستعدة للتعامل مع هكذا حقيقه |