On veut vous aider, Mais vous devez lâcher votre arme. | Open Subtitles | الان,نرغب بمساعدتك لكن يجب أن تضع سلاحك أرضا |
Bien sûr, c'est bien d'avoir de la personnalité, Mais vous devez avoir un pouvoir. | Open Subtitles | بالطبع بعض الخصوصية لن تؤذي أحد لكن يجب أن تملك قوى |
Vous avez toute ma sympathie, Mais vous devez comprendre que j'essaie de sauver des filles comme la vôtre, par mon travail. | Open Subtitles | انظر ، لديك تعازيّ القلبية لكن عليك أن تفهم أنني أحاول إنقاذ الفتيات مثل إبنتك في عملي |
Nous vous ferons parvenir des sauveteurs, Mais vous devez vous calmer. | Open Subtitles | سوف نرسل رجال الإنقاذ ، ولكن عليك أن تهدأي |
Ecoutez, je peux vous aider, Mais vous devez être totalement honnête. | Open Subtitles | انظر، يمكنني مساعدتك ولكن يجب أن تكون صادقاً تماماً |
Vous serez en sécurité. Mais vous devez vous rendre avant minuit ce soir. | Open Subtitles | سوف تكون آمناً، لكن يجب عليك الإستسلام ذاتياً بحلول مُنتصف هذه الليلة. |
Mais vous devez soutenir ma version. Ça s'appelle un faux témoignage, Skitz. | Open Subtitles | لا تقلقوا أنتم ياشباب ستكونون بخير , ستخرجون من هنا لكن عليكم أن تدعموا قصتي |
Mais... vous devez planter du coton pour garnir les matelas, et... | Open Subtitles | لكن يجب أن تزرعوا القطن بالبذور لكي تصنعوا المراتب |
Mais vous devez savoir que c'est également un excellent signe de progrès, en réalité. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعرف أن هذا أيضاً بالحقيقة علامة إيجابية للتقدم |
Mais, vous devez savoir, je ne serais même pas venu à ce rendez-vous si je n'aimais pas votre travail. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعلما أنني لم أكن لأقبل بهذا الإجتماع لو لم أكن أحب عملكما |
Ça marchera pour tout le monde, Mais vous devez passer immédiatement. | Open Subtitles | سيكون هذا مفيداً للجميع لكن عليك أن تأتي الآن |
Nous ne sommes pas très amies Mais vous devez me croire, | Open Subtitles | أعلم أننا لسنا صديقتين مقربتين لكن عليك أن تصدقيني |
Je sais que ça semble fou, Mais vous devez me croire. | Open Subtitles | أدري أن لكلامي وقعًا جنونيًّا، لكن عليك أن تصدقيني. |
Mais vous devez me promettre que vous ne ferez aucun mal à cette femme. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعدني أنك لا حقا ستعمل تؤذي هذه المرأة. |
Je suis désolé, Monsieur, Mais vous devez vous comporter en leader. | Open Subtitles | .مرة أخرى، متأسف سيدي .ولكن عليك أن تتصرف كقائد |
Il ne l'a pas dit, Mais vous devez savoir que nous étions d'accord sur certain nombre de sujets importants. | Open Subtitles | لم يقل، ولكن يجب أن تعرف وكانت آراءنا سيمباتيكو على بعض المسائل الهامة. |
Maintenant je peux vous avoir ce que vous voulez, Mais vous devez m'aider à garder SWAT hors d'ici. | Open Subtitles | الآن, يمكنني أن أعطيك ما تريده ولكن يجب أن تساعدني في إبقاء الفرقة الخاصة بعيدة من هنا |
Je suis désolée, Mais vous devez donner à Gibson ce qu'il veut. | Open Subtitles | أنا متأسفة ، لكن يجب عليك إعطاء جيبسون ما يريده |
Ok, ok, Je-je me suis mal exprimé, Mais vous devez reconnaître que vous avez tous passé un bon moment. | Open Subtitles | حسنٌ، حسنٌ، خرج هذا من دون وعي لكن عليكم أن تعترفوا، لقد حظيتم جميعًا بوقت رائع. |
Tres bien, Mais vous devez me promettre que vous ne serez pas faire beaucoup jusqu'a ce que je recois vos medicaments de sevrage, d'accord? | Open Subtitles | حسناً, لكن عليك ان تعدني ان لا تستخدم الكثير حتى احصل على النوع الذي تريده , حسناً؟ |
Mais vous devez les faire en sorte qu'il ressemble à ce qu'il a fait. | Open Subtitles | لكنك يجب أن تكتبهم بحيث يبدو أن الصبىّ هو من كتبهم،،هذا.. |
Oui, Mais vous devez comprendre aussi que nous ne sommes ni armés, ni dangereux. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ نحن لسنا هنا لنُهدّدَ أَو نَآْذي. |
Il est parti. Mais vous devez l'arrêter, Je ne sais pas ce qu'il pourrait faire. | Open Subtitles | لقد رحل , ولكن يجب عليك ايقافه لا أعلم مالذي قد يفعله |
Ça doit être très excitant, Mais vous devez ralentir. | Open Subtitles | لابد وأن هذا الامر يفرحكِ لكن يجب عليكِ أن تتمهلي قليلاً |
Je ne dirai rien à personne, Mais vous devez m'aider. | Open Subtitles | ولن أتفوه بكلمة لأيّ شخص ولكن عليكِ أن تساعديني |
Vous les adultes pouvez nous aider à tracer cette voie, Mais vous devez vous attendre à des revers et fournir aux enfants la possibilité de concevoir des moyens créatifs de les surmonter. | UN | وأنتم بصفتكم كبارا، يمكنكم أن تساعدونا في شق هذا الطريق على أن تعملوا حساب النكسات وأن تعطوا الأطفال فرصا لإبتداع طرق خلاقة للتغلب على تلك النكسات. |
J'ignore ce qui vous arrive, Mais vous devez vous ressaisir. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يحدث لك. و لكن عليك أن تتمالك نفسك. |
Hé. Désolé, Mais vous devez allez là bas avec les spectateurs; il y a un tournois ici. | Open Subtitles | آسف، لكن عليكما الوقوف هناك في الخلف مع المتفرجين، فهناك دورة جارية. |