mais y a une chose que tu dois pas oublier. | Open Subtitles | لكن هناك شيء واحد يَجِبُ أَن لا تَنسـاهـ. |
Y a pas de radio par satellite, mais y a un banjo dans le placard. | Open Subtitles | لا يوجد راديو قمر صناعي لكن هناك آله بانجو في خزانة الملابس |
Oui, mais y a des rétroviseurs. Il me paraîtra plus près. | Open Subtitles | أجل, لكن هناك مرايا إنه يبدو أقرب في الحقيقة |
Le prends pas mal, mais y a plein de choses auxquelles t'as pas pensé. | Open Subtitles | لا تعتبرها مسألة شخصية ولكن هناك أمور كثيرة لم تفكر بها |
Ça a l'air un peu pince-sans-rire, mais y a une nonne avec tous ces trous dans son habit... | Open Subtitles | يبدو جاف نوعا ما , لكن يوجد راهبة في كل حفرة من عاداتها |
mais y a un problème : j'ai plus de saxophone. | Open Subtitles | و لكن هناك مشكلة واحدة أنا لا امتلك ساكسفون |
mais y a un truc super dangereux qui vient vers nous. | Open Subtitles | لكن هناك شيئًا متجه نحونا الآن، قادمٌ لإيذائك -ماذا؟ |
- Mon hangar serait parfait, mais y a un bureau de comptables à côté. - Les gars, on va pas le balancer dans un hangar. | Open Subtitles | ورشتي ستكون مكان مثالي لكن هناك مكتب مليء بحاويات الفاصوليا بجواري. |
mais y a une chose sur laquelle je n'ai jamais menti sur laquelle je ne mentirais jamais, c'est mes sentiments pour toi. | Open Subtitles | لكن هناك شيء واحد لم أكذب أبداً بشأنه وهي مشاعري تجاهك. |
On pense que les réponses sont là mais y a un mot de passe. | Open Subtitles | نعتقد أن الأجوبة في هذا الحاسوب، لكن هناك كلمة سر |
Je viens de les régler, mais y a toujours un paiement à faire. | Open Subtitles | دفعنا للتو فاتورة الغاز لكن هناك دائما حاجات مُستجدّة |
Ce sera dur, mais y a une course à Lancaster dans quelques semaines. | Open Subtitles | هذا يتطلب كثير من العمل لكن هناك سباق بعد عدة أسابيع في لانكاستر |
Et un coeur brisé, ça craint, oui, mais y a pleins de façons de gérer ça. Et je te montrerai comment. | Open Subtitles | الحسرة مؤلمة نعم .. لكن هناك طرق مختلفة للتعامل مع ذلك |
Et ma mère a du mal à nettoyer mon fute. Mais y'a des bons côtés. | Open Subtitles | وأمي لا تزال عاجزة عن ازاله بقع الدماء عن هذا السروال لكن هناك جانب جيد |
Sérieux, c'était un mariage blanc, mais y a quelque chose entre nous, on devrait se donner une chance. | Open Subtitles | بكل جدية انا اعرف ان زواحنا كان مزيف لكن هناك مشاعر بيننا |
mais y a un Big'n'Easy en bas de la rue. | Open Subtitles | لكن هناك محل بيغ أند إيزي نهاية الشارع. |
mais y a un super resto en bas de la rue, et je t'invite. | Open Subtitles | إنها حمية جديدة , لكن هناك مطعم رائع أخر الشارع و سيكون على حسابي |
Je connais pas beau-papa, mais y a une bombe pleine aux as qui te dévore des yeux. | Open Subtitles | لا أعرف عن الأب الغالي , لكن هناك فتاة ثريّة جذّابة تنظر إليك |
Non, mais y a un super article sur les dix mollets les plus moches d'Hollywood. | Open Subtitles | لا, ولكن هناك مقالة رائعة عن اسوأ عشر أرجل في هوليود |
Je sais que ça à l'air fou, mais y'a un truc dans la façon dont Nola me regarde. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكِ تعتقدين أن هذا جنونى ولكن هناك شيئاً حول طريقة تطلعها لي |
Trop occupée à rien faire, mais y a des restes dans le bac à légumes. | Open Subtitles | كنت منشغلة بالاستلقاء، لكن يوجد بعض البقايا في المقلاة. |
mais y a beaucoup de caca. | Open Subtitles | لا أحد, لا أحد، لكن ثمّة الكثير من القذارة. |