C'est très malpoli de ta part de te pavaner sans tshirt sachant que c'est très dur pour moi de me concentrer. | Open Subtitles | هذا تصرف وقح منك أن تمي بالأنحاء بدون قميص وأنت تعرف أنه من الصعب علي أن أركز |
Au moins les personnes qui pensent que je suis stupide ou malpoli, c'est toujours les mêmes. | Open Subtitles | على الأقل من يعتقدون أنني غبي أو وقح هم نفس مجموعة الناس |
Vous avez dû lire quelque part qu'il est amusant d'être malpoli quand on est âgé. | Open Subtitles | أخشى أنكِ قرأت في مكان ما أن الوقاحة في سن الشيخوخة ممتعة |
Je ne veux pas être malpoli, Général, mais ça veut dire quoi, cette connerie ? | Open Subtitles | حسناً، لا أقصد أن أكون وقحاً يا سيدي لكنني لا أفهم معنى ذلك |
Je t'ai vu, la nuit dernière. Pas même un bonjour. C'est malpoli. | Open Subtitles | رأيتك ليلة الأمس ولم تُلقي السلام حتى، وقاحة |
Pardon. C'est malpoli, mais j'étais affamée. | Open Subtitles | أنا آسفة، هذا تصرف فظ لكنني كنت أتضور جوعاً |
Le crabe est décevant et le patron malpoli. | Open Subtitles | كان مخيبا للآمال سرطان البحر والمضيف وقحا. |
Mec, ce type est vraiment malpoli. Je veux dire, je comprends pourquoi il est furieux. | Open Subtitles | يارجل, هذا الرجل وقح أعني أنا أعلم لمَ هو غاضب |
Parce que j'arrive pas à décider si c'est cool ou malpoli... nous parlions de Tornado. | Open Subtitles | لاني لايمكنني ان اقرر إذا ذلك رائع او حقا وقح حسنا . حسنا |
Mais vu comme vous êtes malpoli, oubliez. | Open Subtitles | لكن بعد أن رأيت كم أنت وقح معي، فإنسى ذلك |
Ça serait malpoli d'annuler à la dernière minute. | Open Subtitles | سيكون من الوقاحة قليلاً أن نلغي في الدقيقة الأخيرة |
C'est malpoli de refuser, et j'ignore si l'autre au bout peut savoir que je refuse. | Open Subtitles | ومن الوقاحة ان لا توافق عليه لا أعلم اذا كان الشخص من الجهة الاخرى يمكنه ان يراني لا اوافق عليه |
J'espère que tu as des photos osées de lui, parce que je pari que ce que tu lui as dit était très très malpoli. | Open Subtitles | آمل أن يكون لديك بعض الصور سيئة له، لأنني أراهن ما الذي قلته كان وقحاً للغاية. |
Mais ce serait malpoli de ma part de ne pas te permettre de te refaire. | Open Subtitles | لكنّه سيكون فِعلاً وقحاً لو أنّني فوتّ عليك فرصة استرداد بعضٍ من عملاتِك. |
J'essayais d'être gentille, mais vous êtes le marionnettiste le plus malpoli que j'ai rencontré. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أكون لطيفة، لكنك أكتر محرك عرائس وقاحة قد إلتقيته في حياتي. |
Vous devriez pas écouter les conversations des autres. C'est malpoli. | Open Subtitles | لا يجب أن تصغي إلى أحاديث الآخرين فتلك وقاحة |
C'est très malpoli, de lire mes pensées, ou celles de M. Lehnsherr, sans permission. | Open Subtitles | انه لأمر فظ جدا ان تقرأي افكاري او افكار السيد لينشر من دون اذن |
Je suis désolé, ce était malpoli. C'était grossier. | Open Subtitles | أنا آسف هذا كان وقحا إنه وقح مني |
Hey, hey, hey, ne fait pas ca, ne soit pas malpoli. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، مهلاً، لا تفعل ذلك، لا تكن فظاً. |
C'est malpoli de partir en plein milieu. | Open Subtitles | وانه تصرف وقحًا أن انسحب في منتصف عرض الزواج |
J'aimerais savoir de quel coté tu es, mais ce serait malpoli de demander tant de franchise à une si jolie fille sans d'abord lui offrir un diner. | Open Subtitles | -لوددت أن أعلم فريقك لكن لصارت فظاظة منّي أن أطرح استجاوبًا خشنًا كهذا على امرأة فائقة الحسن |
- Je suis malpoli ? | Open Subtitles | هل أتصرف بوقاحة ؟ |
Je veux pas être malpoli, mais je crois qu'il est temps qu'on ait ce qu'on est venus chercher. | Open Subtitles | أعني، ألا أكون مضيفا غير مهذب ولكن أعتقد أنه حان الوقت لكلانا للحصول على ما جئت هنا من أجله |
Tu scrutes nos oreilles de chattes, grand malpoli. | Open Subtitles | أنت تحدق إلى آذان الهررة التى نرتديها وهذه وقاحه |
Au contraire. Il est grossier, irrespectueux, égocentrique et malpoli. | Open Subtitles | بالعكس، هو وعديم الإحترامُ ووقحُ , فظّ وأناني. |
Espèce de voyou malpoli... un peu plus de respect. | Open Subtitles | أيّها الوقح الفاسق... أظهر بعض الاحترام |
Je sais, c'est malpoli de demander... mais je veux lui faire la surprise. | Open Subtitles | هذة وقاحةً مني باأن أطلبك لكن أريد مفاجأتها فحسب |