Je suis désolée d'être malpolie. Puis-je utiliser vos toilettes ? | Open Subtitles | آسف على كوني وقحة أيمكنني إستخدام حمامكم ؟ |
J'ai été malpolie sans le vouloir. Il est super gentil. | Open Subtitles | كُنت وقحة من دون قصد, إنه لطيف جدًا. |
Je ne veux pas être malpolie, mais tu pourrais éviter de m'approcher ? | Open Subtitles | الأن, لا أريد أن أكون وقحة هلا تبتعد عني بحق الجحيم ؟ |
Un soir, il m'a proposé d'aller à sa voiture voir des bébés lapins, et je n'ai pas voulu être malpolie, alors voilà. | Open Subtitles | وفي أحدى الليالي قد دعاني إلى سيارتُه لكي أرى ارنبه الصغير ولم أكن أريد أن أكون وقحه , إذا |
Désolée, je ne veux pas être malpolie, mais je crois que c'est faux. | Open Subtitles | اعذريني, أنا لا اعني ان اكون وقحه ولكني اظن انه يستطيع ذلك |
Je voulais juste que vous sachiez que je ne voulais pas être malpolie avec votre petit-fils. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف بأني لم أقصد أن أكون فظة تجاه حفيدك. |
Tu sais, on m'a dit qu'un refus net à une invitation est malpolie et qu'on doit plutôt donner une excuse polie donc | Open Subtitles | تعرف، لقد قيل لي بأن الرفض الجاف لدعوة هي ... وقاحة ويجب أن يعطي الشخص عذراً لائقاً، لذا |
Tu as été malpolie et je t'ai élevée mieux que ça. | Open Subtitles | لقد كنت وقحة وأنا ربيتك على ما هو أفضل من ذلك |
Tu as été malpolie et je t'ai élevée mieux que ça. | Open Subtitles | لقد كنت وقحة وأنا ربيتك على ما هو أفضل من ذلك |
Ne sois pas malpolie ou pressée et n'aies pas l'air trop angoissée. | Open Subtitles | لا تكوني وقحة أو متغطرسة. ولا تبدين متوترة جداً. |
Je ne veux pas être malpolie, mais ce dîner doit prendre fin. | Open Subtitles | لا أود أن أكون وقحة لكن العشاء يجب أن ينتهي |
Je n'étais pas prête, j'étais méchante, très malpolie et de manière générale, j'ai agi d'une façon dont je... je n'aimerais pas me souvenir quand je serai morte. | Open Subtitles | انا لم اكن مستعدة وكنتُ لست لطيفة و وقحة جدا وعموما تصرفت بطريقة كما لو انني لا اريد ان اُذكر بعد ان اموت |
Je ne veux pas paraître malpolie, mais on ne vous connaît pas vraiment. | Open Subtitles | إنظر ، لا أقصد أن أكون وقحة لكننا لا نعرفك حقاً |
La serveuse est malpolie... elle a dû avoir une rude journée. | Open Subtitles | رجال .. هذه السيدة وقحة جدا عليها ان تواجه يوما سيئا |
C'est génant, j'ai été assez malpolie a propos de toi dans la 2nde Edition. | Open Subtitles | كم هو محرج , لقد كنتُ وقحة بما يختص بك في الطبعة الجديدة |
Attends ton tour. malpolie ! | Open Subtitles | بحقك يا سو ، أنتظري دورك أنتِ وقحه جداً، يا إلهي |
Vous voyez, la façon dont vous m'avez demandé votre manteau était, vous savez... malpolie. | Open Subtitles | الطريقة التي طلبتي مني ان اخذ فيها المعطف كانت... وقحه |
Emily, je veux pas être malpolie, mais c'est une amie ? | Open Subtitles | أيميلي" لا أريد أن أكون وقحه " هل هناك صديق؟ |
Dites-moi que vous n'avez pas été malpolie. | Open Subtitles | أرجوكِ قولي إنكِ لم تكوني فظة |
Je n'ai pas été malpolie avec elle. | Open Subtitles | لم أكن فظة معها |
- Oui, quelle malpolie je fais ! | Open Subtitles | نعم ، تلك كانت وقاحة مني. كيف ليّ أن أنسَ ؟ |
J'ai été malpolie. | Open Subtitles | انا لم اكن مهذبه معه |
Pas besoin d'être aussi malpolie. | Open Subtitles | حسنا، لا داعي لأن تكوني فظّة |