"mamelle" - قاموس فرنسي عربي
"mamelle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
La crème est, bien entendu, du lait de mamelle de cétacé. | Open Subtitles | القشطة تكون , بالطبع من حليب حوت البحر العملاق |
Le racisme, la xénophobie et le mépris des autres cultures continuent de se nourrir à la mamelle des préjugés raciaux et culturels. | UN | وما برحت العنصرية وكراهية الأجانب واحتقار ثقافة الآخر تغذي صور التعصب العنصري والتحيز الثقافي. |
Je ne peux pas nourrir quatre. Ça ressemble à une mamelle ? | Open Subtitles | أمي، لا أستطيع تغذية أربعة أطفال أيبدو هذا كـ ثدي بقرة؟ |
Nous allons commencer par appeler cette... mamelle, pièce à conviction numéro une. | Open Subtitles | دعونا ندعو هذه العينة المعروضة عيّنة الصدر رقم 1 |
Ce type se nourrit à la mamelle kaki depuis des années. | Open Subtitles | الرجل الذي ستفحصان حساباته يسرق الجيش لمدة اعوام |
Tellement sûr que je garantie que que d'ici demain après-midi, vous et moi téterons à nouveau à la mamelle du chemin de fer. | Open Subtitles | على يقين من ذلك أستطيع أن أضمن أنه بمثل هذا الوقت من ظهر غد. أنا وأنت مرة أخرى سوف نستولى على موارد، "السكة الحديد". |
J'espère que personne ne se trompera de mamelle. | Open Subtitles | آمل لا أحد بالخطأ يحلب الأثداء الخاطئة. |
Je pense que nous avons tété assez longtemps de cette... mamelle. | Open Subtitles | حسناً أعتقد إنا تعلمنا بما يكفي من ذلك " الثدي" |
- petits seins, poire, - pomme, ballon, grosse mamelle. | Open Subtitles | -مقارع, أباريق -مقابض, حقائب للتسلية,حافظات للحليب |
Avec une mamelle gigantesque. | Open Subtitles | نعم، لديها حلمة واحدة ضخمة. |
Tu prends les médicaments, on sort d'ici, et tu auras de nouveau le droit de téter à la mamelle de mère nature. | Open Subtitles | -ترى، ياصاح؟ تأخذ الأدوية، نخرج من هنا، |
♪ Une mamelle par ici, une mamelle par là | Open Subtitles | * قرصة قرصة هنا , قرصة قرصة هناك * |
Il sait bien jouer avec la mamelle. | Open Subtitles | إنه اللاعـب الثـدييّ الحـقيقي! |
Il suffit de saisir la mamelle comme ça, et de tirer. | Open Subtitles | تقوم بجذب هذا وتفعل مثل هذا |
Les vents cruels du changement et de la radioactivité nous poussent vers l'océan, et contrairement à Dawn, qui mis du temps à téter, ce groupe a toujours tété... la mamelle de l'amitié. | Open Subtitles | رياح الإشعاع والتغيير القاسية قد دفعتنا نحو البحر وعلى عكس (دون) التي استغرقت وقتاً حتى بدأت الرضاعة فهذه المجوعة فشلت ورضعت منذ البداية |
mamelle, hein ? | Open Subtitles | حميمه ، بالحاء |