Derrière chaque manager régional il y a un super assistant du manager régional et j'ai choisi l'un des meilleurs. | Open Subtitles | خلف كل مدير إقليمي عظيم هنالك مساعد عظيم للمدير الإقليمي، وأنا اخترت واحداً من الأفضل |
Et ensuite cet pourriture de manager la harcelait de messages pour ne pas y être allé. | Open Subtitles | ومن ثم هنا مدير الأعمال الأحمق الذي يترك رسائل تضايقها عندما لا تحظر. |
Un entraîneur personnel, videur, et assistant manager chez Royal Canin. | Open Subtitles | مدرب شخصي، حارس أمن ومساعد مدير في بيتسمارت |
Dwight Schrute, le directeur des ventes toujours à convoiter le poste de manager qu'il n'aura jamais." | Open Subtitles | دوايت شروت رئيس قسم المبيعات مطارد لمنصب المدير الذي لن يحصل عليه أبدا |
Oui, traditionnellement, mais j'ai parlé au manager, et il a dit que les jeudis étaient leur sorte de soirée sans personne. | Open Subtitles | حسناً، تقليدياً ولكنني تحدثت إلى المدير و قال بأن الخميس هو نوعاً ما من لياليهم القليلة الحضور |
Si le manager de campagne de Mellie Grant est arrêtée pour avoir piégé Cyrus... | Open Subtitles | إذا كانت مديرة الحملة ميللي غرانت معتقلة بتهمة الايقاع بـ سايروس |
Il vient juste d'engager une équipe entière de programmeurs et un manager derrière mon dos. | Open Subtitles | لقد عين لتوه فريقً كاملاً من المبرمجين و مدير من دون علمي |
J'ai rendez-vous avec le manager de J. Richman à 19 heures pour cette critique que j'écris. | Open Subtitles | سأجتمع مدير جوناثان ريتشمان في الساعة 7: 00 لهذا الاستعراض أن أقوم به. |
Il a pris sa retraite et est devenu son manager. | Open Subtitles | تقاعد من عمله في الشرطة، وأصبح مدير أعمالها. |
Continue comme ça, et je pense vraiment que tu pourras être le manager de nuit dans deux ou trois ans. | Open Subtitles | واصل العمل وأنا بجد أؤمن بأن تكون مدير في الدوام الليلي خلال السنتين أو الثلاث القادمه |
Elle sera furax de voir que je suis son nouveau manager, mais je m'en charge. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها ستغضب عندما تعرف أننى مدير أعمالها لكنى سأهتم بالأمر |
Ce n'est pas comme ça qu'on se trouve un manager. | Open Subtitles | أداعبك فحسب ليست الطريقة المثلى لإيجاد مدير أعمال |
J'ai eu le manager général dans mon bureau ce matin, | Open Subtitles | زارني المدير العام في مكتبي هذ الصباح يخبرني |
Le manager dit que tu as un accord. Monte le voir, je reste ici. | Open Subtitles | المدير قال أن لديكِ اتفاق أنتِ تصعدين وتريه وأنا أبق هنا. |
Mais c'était sympa de la part du manager de Taco Jason's de me laisser emprunter celui qui était sur le mur. | Open Subtitles | لكن كان لطيفا جدا من المدير من مطعم التاكو أن يسمح لي بإستعارة هذه من على الحائط |
Si ça ressemble à la version du manager... ..on vous croira. | Open Subtitles | إذا كان الوصف قريباً من ما وصفه المدير سنصدّقك |
Écoutez tous, je voudrais vous présenter à notre nouveau assistant manager, | Open Subtitles | مرحبا بالجميع أريد أن أقدم لكم لمساعد المدير الجديد |
Julie McDowell, SRI Research manager, Standard Life Investment, RoyaumeUni | UN | جولي مكدول، مديرة بحوث الاستثمار المسؤول اجتماعياً، شركة ستاندرد لايف للاستثمار، المملكة المتحدة |
La manager dit que l'appel provenait de la chambre 103. | Open Subtitles | المديرة قالت أن المكالمات جاءت من غرفة 103 |
Je me demandais si cela ne vous dérangerait pas de me présenter à votre manager. | Open Subtitles | كنت اتساءل ان كان لابأس به معك ان تقدميني الى مديرك |
Aujourd'hui, je suis un manager régionale avec une ceinture noire. | Open Subtitles | اليوم, أغادر من هنا كمدير إقليمي بحزام أسود |
Maintenant que tu es l'assistant du manager, tu dois me promettre que tu vas arrêter les drogues. | Open Subtitles | الآن بما أنك أنت في الإدارة أريد منك أن تعدني بأن تتوقف عن بيع المخدرات |
En tant que Campaign manager, l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) occupe une place centrale dans ce contexte. | UN | ولمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوصفه مديرا للحملة ذات الصلــة، دور خاص يضطلع به في هذا السياق. |
Elle a fait de moi le manager, mais elle veut tout gérer. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنّها جعلتني مديراً للنزل ولكنّها تُريد التّحكم وإدارة كلّ شئ |
M. Fabien Bryois, Audit Senior manager (Suisse) | UN | السيد فابيان بريوا، كبير مديري مراجعة الحسابات، سويسرا |
L'hôtesse Madeline Sweeney a prétendument parlé avec son manager au sol Michael Woodward pendant 25 minutes. | Open Subtitles | يزعم أن المضيفة سوينى تكلمت مع مديرها الأرضى مايكل وودورد لمدة 25 دقيقة |
Donc si nous voulons trouver le mec effrayant, ne devrions-nous pas retrouver ce manager ? | Open Subtitles | إذن لو كُنّا سنجد هذا الرجل المُخيف، ألا ينبغي علينا تعقب مُدير الأعمال هذا؟ |
Le manager de nuit pourra peut-être me remplacer. | Open Subtitles | حسناً، سأتصل بمدير الدوام الليلي لأرى إن كان يستطيع تغطية وجودي |