Le mandat DU COMITÉ DE surveillance sera lui aussi révisé afin de doter à cette instance des moyens d'assurer l'application effective des recommandations convenues. | UN | كما سيعاد النظر في اختصاصات لجنة الإشراف لمنحها سلطةً أشد قوة لضمان تنفيذ التوصيات المتفق عليها تنفيذاً فعالاً. |
Elle a noté que le fait que le mandat DU COMITÉ DE coordination avait été adopté par les trois organismes sans débat était de bon augure pour l'avenir du Comité. | UN | ولاحظت أن المجلس التنفيذي تنبأ بمستقبل أفضل للجنة التنسيق المعنية بالصحة وأن الوكالات الثلاث قد وافقت جميعها على اختصاصات لجنة التنسيق المعنية بالصحة دون مناقشة. |
Toutes les délégations qui ont pris la parole ont déclaré qu'elles approuvaient le mandat DU COMITÉ DE coordination. | UN | وأيدت جميع الوفود التي قدمت مداخلات اختصاصات لجنة التنسيق المعنية بالصحة. |
mandat DU COMITÉ DE coordination OMS/UNICEF/FNUAP sur la santé | UN | صلاحيات اللجنة التنسيقية الصحية المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Il a recommandé en conséquence, de prolonger le mandat DU COMITÉ DE la coopération par les sports pour un autre terme de quatre ans, de 1999 à 2003. | UN | ولذلك أوصت بتمديد ولاية لجنة التعاون من خلال الرياضة لمدة 4 سنوات أخرى ابتداء من عام 1999 وحتى عام 2003. |
1. Prend note du projet de mandat DU COMITÉ DE coordination OMS/UNICEF/FNUAP sur la santé énoncé dans le document DP/FPA/1997/17; | UN | ١ - يحيط علما بمشروع الصلاحيات المقترح للجنة التنسيقية الصحية المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/1997/17؛ |
PROJET DE mandat DU COMITÉ DE RÉDACTION DE LA CONFÉRENCE MONDIALE SUR LA PRÉVENTION DES CATASTROPHES | UN | مشروع اختصاصات لجنة الصياغة للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث |
mandat DU COMITÉ DE coordination FNUAP/OMS/UNICEF en matière de santé | UN | اختصاصات لجنة التنسيق المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمعنية بالصحة |
mandat DU COMITÉ DE coordination FNUAP/OMS/UNICEF sur la santé | UN | اختصاصات لجنة التنسيق المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمعنية بالصحة |
mandat DU COMITÉ DE LA COOPÉRATION ÉCONOMIQUE RÉGIONALE | UN | اختصاصات لجنة التعاون الاقتصادي الاقليمي |
mandat DU COMITÉ DE L'ENVIRONNEMENT ET DE LA MISE EN VALEUR DES RESSOURCES NATURELLES | UN | اختصاصات لجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية |
mandat DU COMITÉ DE LA COOPÉRATION ÉCONOMIQUE RÉGIONALE | UN | اختصاصات لجنة التعاون الاقتصادي الاقليمي |
mandat DU COMITÉ DE L'ENVIRONNEMENT ET DE LA MISE EN VALEUR DES RESSOURCES NATURELLES | UN | اختصاصات لجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية |
Ayant examiné les recommandations du Comité intergouvernemental de négociation concernant le mandat DU COMITÉ DE la science et de la technologie, | UN | وقد استعرض توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا، |
Ayant examiné les recommandations du Comité intergouvernemental de négociation concernant le mandat DU COMITÉ DE la science et de la technologie, | UN | وقد استعرض توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا، |
Ayant examiné les recommandations du Comité intergouvernemental de négociation concernant le mandat DU COMITÉ DE la science et de la technologie, | UN | وقد استعرض توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا، |
i) une version révisée du projet de décision concernant le mandat DU COMITÉ DE la science et de la technologie établie à la lumière des délibérations du Groupe de travail II à la huitième session, et | UN | `١` مشروع مقرر منقح عن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا تتجلى فيه المداولات في الدورة الثامنة، |
PROJET DE mandat DU COMITÉ DE COORDINATION OMS/UNICEF/FNUAP | UN | مشروع صلاحيات اللجنة التنسيقية الصحية المشتركة |
mandat DU COMITÉ DE coordination OMS/UNICEF/FNUAP sur la santé | UN | صلاحيات اللجنة التنسيقية الصحية المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Le 21 mars, la Présidente a prorogé d'un an, jusqu'en 2015, le mandat DU COMITÉ DE réforme constitutionnelle. | UN | وفي 21 آذار/مارس، مددت الرئيسة ولاية لجنة مراجعة الدستور مدة سنة واحدة إلى عام 2015. |
1. Prend note du projet de mandat DU COMITÉ DE coordination OMS/UNICEF/FNUAP sur la santé énoncé dans le document DP/FPA/1997/17; | UN | ١ - يحيط علما بمشروع الصلاحيات المقترح للجنة التنسيقية الصحية المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/1997/17؛ |