- Ouais, au manoir des fêtes. - Tu vas être parfait, mec. | Open Subtitles | نعم, في قصر الحفلات ستكون مثالياً يا رجل |
Tu ne devrais pas être au manoir des Luthor, en train d'arranger les fleurs ? | Open Subtitles | الا يجب ان تكوني في قصر لوثر الان تنظمين الورود? |
Tu ne devrais pas être au manoir des Luthor, en train d'arranger les fleurs ? | Open Subtitles | الا يجب ان تكوني في قصر لوثر الان ترتبي الزهور ؟ |
Nous devons retourner au manoir des Frederick et l'inverser. | Open Subtitles | علينا الذهاب الى فردريكس مانور وعكس التعويذه |
Je sais. Ça nous emmène à mi-chemin du manoir des Fredericks. | Open Subtitles | انا اعرف , ستخرجنا في منتصف الطريق ل فريدريكس مانور |
Je suis dans le manoir des Park dans une gigantesque chambre. | Open Subtitles | أنا في قصر باركس , غرفة نوم ضخمه |
As-tu entendu parler de l'incendie au manoir des Grayson ? | Open Subtitles | هل سمعتِ عن الحريق في قصر جريسون؟ |
J'apprécie vraiment de réarranger le manoir des Grayson. | Open Subtitles | عوضاً عن تقديم أي شيء ينجيكٍ من تلك الورطة. أتمتع حقاً بإعادة ترتيب قصر "غرايسون". |
Une seconde, je suis au manoir des Gayson, et après, j'arrive sur mon porche avec ça. | Open Subtitles | فى لحظة، أكون فى قصر(غرايسون)، وفى اللحظة التالية، اكون فى الرواق وبيدي تلك. |
Je suis au manoir des Luthor. | Open Subtitles | انا في قصر لوثر انا فقط احتاج لمساعدتك |
J'ai entendu parler de la scène au manoir des Bartlett. | Open Subtitles | سمعت حول المشهد في قصر بارتليت |
- Dans le manoir des Armstrong ? | Open Subtitles | من قصر أرمسترونج ؟ |
Je crois que le manoir des Luthor renferme énormément de secrets. | Open Subtitles | أعتقد أن قصر (لوثر) يحوي أسرار أكثر بكثير مما ندركه |
On est trois gars cools qui cherchent d'autres gars cools... pour faire la fête dans notre manoir des fêtes." | Open Subtitles | نحن ثلاثة شبان مرحون نبحث عن شبان مرحين اخرين... يريدون التسكع في قصر حفلاتنا..." |
On est trois gars cools qui cherchent... d'autres gars cools pour faire la fête dans notre manoir des fêtes. | Open Subtitles | نحن ثلاثة شبان مرحون نبحث عن شبان مرحين اخرين... يريدون التسكع في قصر حفلاتنا..." |
Bienvenu au manoir des fêtes, bande de salopes ! | Open Subtitles | مرحباً بكم في قصر الحفلة, يا عاهرات! |
On a le manoir des fêtes à nous tout seul ! | Open Subtitles | -ذلك صحيح ! لدينا قصر الحفلة لوحدنا! |
Je vais perdre le manoir des fêtes. Merci beaucoup, Frank ! | Open Subtitles | الآن سأخسر قصر الحفلات شكراً جزيلاً (فرانك) |
A mené un assaut seul contre le manoir des Wayne... | Open Subtitles | يؤدي هجوم من رجل واحد على واين مانور... |
Ah. Elle est se dirige au manoir des Fredericks. | Open Subtitles | انها متجهة لفردريك مانور |
Le manoir des Fredericks. | Open Subtitles | فريدريكس مانور |