"manoir des" - Translation from French to Arabic

    • قصر
        
    • مانور
        
    - Ouais, au manoir des fêtes. - Tu vas être parfait, mec. Open Subtitles نعم, في قصر الحفلات ستكون مثالياً يا رجل
    Tu ne devrais pas être au manoir des Luthor, en train d'arranger les fleurs ? Open Subtitles الا يجب ان تكوني في قصر لوثر الان تنظمين الورود?
    Tu ne devrais pas être au manoir des Luthor, en train d'arranger les fleurs ? Open Subtitles الا يجب ان تكوني في قصر لوثر الان ترتبي الزهور ؟
    Nous devons retourner au manoir des Frederick et l'inverser. Open Subtitles علينا الذهاب الى فردريكس مانور وعكس التعويذه
    Je sais. Ça nous emmène à mi-chemin du manoir des Fredericks. Open Subtitles انا اعرف , ستخرجنا في منتصف الطريق ل فريدريكس مانور
    Je suis dans le manoir des Park dans une gigantesque chambre. Open Subtitles أنا في قصر باركس , غرفة نوم ضخمه
    As-tu entendu parler de l'incendie au manoir des Grayson ? Open Subtitles هل سمعتِ عن الحريق في قصر جريسون؟
    J'apprécie vraiment de réarranger le manoir des Grayson. Open Subtitles عوضاً عن تقديم أي شيء ينجيكٍ من تلك الورطة. أتمتع حقاً بإعادة ترتيب قصر "غرايسون".
    Une seconde, je suis au manoir des Gayson, et après, j'arrive sur mon porche avec ça. Open Subtitles فى لحظة، أكون فى قصر(غرايسون)، وفى اللحظة التالية، اكون فى الرواق وبيدي تلك.
    Je suis au manoir des Luthor. Open Subtitles انا في قصر لوثر انا فقط احتاج لمساعدتك
    J'ai entendu parler de la scène au manoir des Bartlett. Open Subtitles سمعت حول المشهد في قصر بارتليت
    - Dans le manoir des Armstrong ? Open Subtitles من قصر أرمسترونج ؟
    Je crois que le manoir des Luthor renferme énormément de secrets. Open Subtitles أعتقد أن قصر (لوثر) يحوي أسرار أكثر بكثير مما ندركه
    On est trois gars cools qui cherchent d'autres gars cools... pour faire la fête dans notre manoir des fêtes." Open Subtitles نحن ثلاثة شبان مرحون نبحث عن شبان مرحين اخرين... يريدون التسكع في قصر حفلاتنا..."
    On est trois gars cools qui cherchent... d'autres gars cools pour faire la fête dans notre manoir des fêtes. Open Subtitles نحن ثلاثة شبان مرحون نبحث عن شبان مرحين اخرين... يريدون التسكع في قصر حفلاتنا..."
    Bienvenu au manoir des fêtes, bande de salopes ! Open Subtitles مرحباً بكم في قصر الحفلة, يا عاهرات!
    On a le manoir des fêtes à nous tout seul ! Open Subtitles -ذلك صحيح ! لدينا قصر الحفلة لوحدنا!
    Je vais perdre le manoir des fêtes. Merci beaucoup, Frank ! Open Subtitles الآن سأخسر قصر الحفلات شكراً جزيلاً (فرانك)
    A mené un assaut seul contre le manoir des Wayne... Open Subtitles يؤدي هجوم من رجل واحد على واين مانور...
    Ah. Elle est se dirige au manoir des Fredericks. Open Subtitles انها متجهة لفردريك مانور
    Le manoir des Fredericks. Open Subtitles فريدريكس مانور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more