ويكيبيديا

    "manques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أفتقدك
        
    • أفتقدكِ
        
    • نفتقدك
        
    • تفتقدك
        
    • افتقدك
        
    • يفتقدك
        
    • يفوتك
        
    • اشتقت
        
    • مشتاق لك
        
    • تفتقد
        
    • تفوت
        
    • أفتقدتك
        
    • تفتقرين
        
    • أشتاق إليك
        
    • مفتقدك
        
    Mais tu me manques. Je ne t'ai pas vue depuis longtemps. Open Subtitles لكن، أنظرى، أفتقدك لم أراكى في تلك لمدة طويلة
    Parfois, tu me manques tellement que je n'arrive plus à tenir. Open Subtitles في بعض الأحيان أفتقدك بشدة و لا أطيق فراقك
    J'ai été idiote, et tu me manques. Open Subtitles لقدْ كنتُ حمقاء جداً و أنا فعلاً أفتقدكِ
    Ouvre tes yeux et viens dîner avec nous. Tu nous manques tant. Open Subtitles افتحي عينيك وتعالي لتشاركينا العشاء، إنّنا نفتقدك كثيرًا.
    - Tu lui manques aussi. Elle aimerait pouvoir te toucher. Open Subtitles إنها تفتقدك هي أيضاً إنها تتمنى بأنها تستطيع لمسك
    Je pense que je voulais vraiment y aller parce que tu me manques. Parce que j'ai trop travaillé ? Open Subtitles أظنني حقا أردت الذهاب لأنني افتقدك. لأنني كنت أعمل كثيرًا؟
    En fait, Maman, je crois que tu manques sincèrement à Papa. Open Subtitles الفكرة يا أمي هي أنني أعتقد أن أبي يفتقدك بأمانة
    Tu ne manques rien, crois moi. Ces réunions sont affreusement ennuyeuses. Open Subtitles ثق بي , لن يفوتك شيء فهذه الإجتماعات مملة جداً
    Toi aussi tu me manques, je t'aime, mon ange. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى البيت وممارسةَ. أَعْرفُ، أفتقدك أيضاً. أَحبُّك، ملاك.
    C'est incroyable, tu me manques alors que je ne te connais pas ! Open Subtitles أعني، كيف لي أن أفتقدك وأنا حتى لا أعرفكِ؟
    De toute façon, j'appelle pour te demander pardon... et te dire que tu me manques parce que... Open Subtitles علي أية حال أنا أتصل لأطلب السماح وأقول أنني أفتقدك لأنني
    Et je bousille tout. - Tu me manques tellement. Open Subtitles أعرف أنني أفسدت كل شيء لكنني أفتقدكِ كثيرا
    Tu nous manques plus que les mots ne peuvent le dire. Open Subtitles نحن نفتقدك كثيراً أكثر مما تقوله الكلمات
    Tu lui manques terriblement. Open Subtitles لا يمكنني فهم السبب لكنها تفتقدك بشكل فظيع
    Je te dis à très vite alors. Putain tu me manques tellement. Open Subtitles اراكِ لاحقا، اذاً هل تعلم انني افتقدك حقــا، يا اخي
    Je pense que tu lui manques, et qu'il apprécierait le soutien. Open Subtitles أعتقد أنه يفتقدك ومافي وسعه القيام به مع المبتهجين حتى الآن
    Tu vois ce que tu manques quand tu ne rentres pas ? Open Subtitles هل رأيت ما يفوتك عندما لا ترجع للبيت ؟ .
    Je devrai plus te soutenir, C'est juste que tu me manques. Open Subtitles يجب ان اكون اكثر مُساندةً لكِ ولكني اشتقت اليكِ
    Je ne sais pas. pourquoi je préfère m'en prendre à toi... plutôt qu'avouer que tu me manques. Open Subtitles أنا لا أعلم ، حسنا ؟ أنا لا أعلم لماذا أفضل أن أوبخك على أن أقول لك أني مشتاق لك
    Et bien tu manques de souplesse, de coordination, et tu n'as aucune compréhension du jeu en lui-même. Open Subtitles انت تفتقد للمرونه التناسق وليس لديك فهم حقيقي لهذه اللعبه
    Je ne veux pas que tu manques ton vol. Tu as l'intégration demain. Open Subtitles لا أريدك أن تفوت رحلتك، أعلم أن لديك تهيئة مبدأية غدًا.
    Je sais pas trop. Faut croire que tu me manques un petit peu. Open Subtitles لا أعلم أظن بأنني أفتقدتك بعض الشيء
    Tu manques peut-être de pratique et que tu crains en magie maintenant. Open Subtitles ربّما تفتقرين للممارسة، وهذا سبب بلادتك في تنفيذ السحر الآن.
    Tu me manques, mais ça ne m'aide pas à avancer. Open Subtitles أشتاق إليك لكن هذا لا يساعدني على المضي في طريقي.
    Tu me manques. Mais aller dans cette forêt seule, ça parait vraiment dangereux. Open Subtitles أنا مفتقدك جداً , و أرجو منك عدم التوغل داخل الغابة فهذا خطر جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد