ويكيبيديا

    "marcel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مارسيل
        
    • مارسل
        
    • مارسِل
        
    • ومارسيل
        
    • لمارسيل
        
    • مارسو
        
    • تانك توب
        
    • ضارب
        
    • مارسيلي
        
    • بلا أكمام
        
    • مرسيل
        
    M. Marcel Mazoyer, professeur émérite, Agriculture comparée et développement agricole, Institut national agronomique, Paris (France) UN السيد مارسيل مازواييه، الزراعة المقارنة والتنمية الزراعية، معهد الزراعة الوطني، باريس، فرنسا
    M. Marcel Mazoyer, Professeur émérite, Agriculture comparée et développement agricole, Institut national agronomique, Paris (France) UN السيد مارسيل مازواييه، الزراعة المقارنة والتنمية الزراعية، معهد الزراعة الوطني، باريس، فرنسا
    Il est temps à présent de se concentrer sur le fils prodigue Marcel et son petit nid de vampires en face de la rivière. Open Subtitles وجعلهم بلدي. لقد حان الوقت الآن للتركيز على الابن الضال مارسيل وله عش صغير من مصاصي الدماء عبر النهر.
    Une chambre qui fut une deuxième maison pour Marcel Proust et Honoré de Balzac. Open Subtitles غرفة تبعد مسافة بيت عن بيت مارسل بروست وأنوريه دو بلزاك.
    Des tortures similaires auraient été infligées à ses compagnons de travail arrêtés dans les mêmes circonstances. Antonio David Sanjuanero, qui aurait été maintenu au secret pendant cinq jours, Eddy Marcel González, qui aurait subi une fracture de la clavicule causée par la suspension, et José Gregorio Guerrero. UN وخضع أيضاً لتعذيب مماثل زملاؤه في العمل الذين احتجزوا في نفس الظروف: أنطونيو دافيد سانخوانيرو، الذي ظل في حبس إنفرادي طوال خمسة أيام؛ وإيدي مارسل غونسالس، الذي كان يعاني كسراً في الترقوة نتيجة لتعليقه؛ وخوسيه غريغوريو غيريرو.
    Peut-être que si Marcel était là, tu aurais une chance, mais je pense qu'il a déjà trouvé une autre fille, sans aucun doute, plus jeune et plus jolie. Open Subtitles أقصد لو (مارسِل) كان هنا فربّما أصبحت لكما فرصة تُذكر لكنّي أتوقّع أنّه وجد فتاة أخرى بحلول الآن، وبلا شكّ أصغر وأجمل
    Je pensais qu'une attaque comme celle-là devait venir de Marcel. Open Subtitles تبيّنت أنّ هجومًا كهذا حتمًا من تدبير (مارسِل).
    M. Marcel Boisard, Directeur général par intérim de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, New York (Etats-Unis) UN السيد مارسيل بواسار، المدير التنفيذي بالوكالة لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، نيويورك، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    23. Son Excellence M. Maxime Jacques Marcel Verhagen, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas UN 23 - معالي السيد مكسيم جاك مارسيل فيرهاغن، وزير خارجية هولندا
    Soixantième anniversaire de l'UNRWA, concert de Marcel Khalifa (Vienne) UN الحفل الموسيقي الذي سيقدمه مارسيل خليفة في فيينا بمناسبة الذكرى السنوية الستين للأونروا
    Soixantième anniversaire de l'UNRWA : concert de Marcel Khalifa (Vienne) UN الذكرى السنوية الستون للأونروا: الحفل الموسيقي الذي سيقدمه مارسيل خليفة في فيينا
    Le mime de renommée internationale, Marcel Marceau, a été désigné comme Ambassadeur de bonne volonté de la deuxième Assemblée mondiale des Nations Unies sur le vieillissement. UN وسميَّ الفنان الإنمائي العالمي المشهور، مارسيل مارسيه، سفير خير للجمعية العالمية الثانية.
    Marcel Eloi Rahandi Chambrier, Ministre d’État, Ministre de la justice, Garde des sceaux, chargé des droits UN مارسيل ايلوا راهاندي شامبرييه ؛ وزير الدولة ، وزير العدل ، حافظ اﻷختام ، المسؤول عن حقوق الانسان
    Je vais pas être seul... J'ai Marcel et ses vampires. Open Subtitles لن أكون بمفردي، معي (مارسل) ورجاله مصاصي الدماء.
    Marcel pourrait donner des flacons de son venin à n'importe qui. Open Subtitles (مارسل) ربما يوزع قواريرًا من سمه على أي أحد.
    Assez de pouvoir pour éviter qu'on s'inquiète d'élever un enfant dans la crainte de Marcel Gerard. Open Subtitles قوّة كافية لئلا نقلق من تربية طفل في كنف الخوف من (مارسل جيرارد).
    Mais avant, on va trouver un moyen de tuer Marcel Gerard. Open Subtitles لكن أولًا، أنت وأنا سنجد وسيلة لقتل (مارسل جيرارد).
    Je ne suis pas en retard pour une manucure, Marcel. Open Subtitles لستُ سأتأخر عن جلسة للعناية بالأظافر يا (مارسل).
    Marcel sait que Niklaus a menti sur là où il vit. Open Subtitles مارسِل) يعلم أنّ (كلاوس) كذب) عليه بشأن مكان إقامته
    J'avais besoin d'un espion. Un infiltré que Marcel ne suspecterait pas. Open Subtitles احتجت جاسوسًا من الداخل لا يشكّ فيه (مارسِل) أبدًا.
    Marcel détient une arme plus puissante qu'un Original, et tu lui as donné notre frère. Open Subtitles (مارسِل) يملك سلاحًا أشدّ قوّة من مصّاص دماء أصليّ. وإنّك سلمتَه أخانا!
    Je suppose que vous, sorcières, voulez l'éloigner de Marcel. On ignore où elle est. Open Subtitles أفترض أنّكم الساحرات تودّن أخذ (دافينا) من (مارسِل)، بينما نجهل مكانها.
    France Pierrette Biraud, Marcel Tremeau, Olivier Maitland Pelen, Caroline Mechin, Eliane Rinaldo UN فرنسا بييريت بيرو، ومارسيل تريمو، وأوليفيه ميتلان بيلين، وكارولين ميشان، وإليان رينالدو
    Puis, pour m'aider a comprendre... tu m'as fait heriter de Marcel... Open Subtitles وبعدذلك،لتساعدينىعلى فهمك، "تركتينىأرث"لمارسيل.
    Happy à l'habitude d'être le Marcel Marceau de mon Bozo. Open Subtitles سعيد تستخدم لكونها مارسيل مارسو لبلدي بوزو.
    Les frères Marcel ne te laisseront pas faire ! Open Subtitles نحن الأخوان تانك توب .لن نتخذ موقف المتفرجين وندعك تلجأ للعنف
    - Ça claque, et ça pue. Aujourd'hui, je vais me trimballer en Marcel. Open Subtitles على أي حال, اليوم سأرتدي الفنيلة البيضاء طوال الوقت * ضارب الزوجة تطلق على الفنيلة من دون أكمام ولا ألوان *
    Marcel avait traversé New York pour manger avec un vieux boxeur noir aveugle qu'il avait rencontré des années auparavant. Open Subtitles سار مارسيلي كل نيويورك ليتناول الطعام مع ملاكم أسود أعمى... التقاه قبل ذلك التاريخ بعامين... .
    Personne n'a jamais eu Ie PuIitzer en portant un Marcel. Open Subtitles لا أحد الذين ذهبوا بلا أكمام من أي وقت مضى على جائزة بوليتزر.
    Il remplacera le major général Fernand Marcel Amoussou (Bénin) dont le tour de service s'achève le 31 décembre 2009. UN وسيحل محل اللواء فرنان مرسيل أموسو (بنن) الذي تنتهي فترة عمله في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد