ويكيبيديا

    "marcelo" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مارسيلو
        
    • مارشيلو
        
    • ومارسيلو
        
    • مارثيلو
        
    • مرسيلو
        
    • فنروغ
        
    Le Président a nommé rapporteur le Directeur des questions scientifiques de la Commission permanente du Pacifique Sud, Marcelo Nilo. UN وعين الرئيس مارسيلو نيلو، مدير الشؤون العلمية للجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ، مقرراً للحلقة الدراسية.
    Marcelo m'a trouvé ce travail, je suis comme une clandestine. Ne m'embête pas ! Open Subtitles بالكاد حصلت على هذه الوظيفة عن طريق مارسيلو, لا تفسدي هذا
    Marcelo ayant été blessé à l'estomac, ne pouvait pas bouger, mais les trois autres ont pu s'échapper. UN وقد أصيب مارسيلو في معدته وعجز عن الحركة، في حين تمكن الثلاثة اﻵخرون من الهرب.
    Marcelo s'est identifié, mais les soldats ont continué de tirer. UN وصاح مارسيلو ناطقا اسمه لكن الجنود استمروا في إطلاق النيران.
    Le commandant a alors ordonné de lancer une grenade pour tuer Marcelo. UN ثم أصدر القائد أوامره بإطلاق قنبلة يدويــة على مارسيلو لقتله.
    Marcelo Freixo, State Deputy, President of Human Rights Commission, State Legislative Assembly UN مارسيلو فريكسو، نائب في برلمان الولاية، رئيس لجنة حقوق الإنسان، الجمعية التشريعية للولاية
    Sénateur Marcelo A. D. Duarte Manzoni, Commission des lois et de la codification, Justice et travail, de la Chambre des sénateurs UN السناتور مارسيلو أ. د. دوارتي مانزوني، لجنة مجلس الشيوخ المعنية بالتشريع والتدوين والعدل والعمل
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Argentine, M. Marcelo Valle Fonrouge. UN أود الآن أن أعطي الكلمة لممثل الأرجنتين الموقر، السيد مارسيلو فونروخ.
    Marcelo Selowsky, Économiste en chef pour l'Europe et l'Asie centrale, Banque mondiale UN مارسيلو سيلويسكي، كبير الاقتصاديين لمنطقة أوروبا ووسط آسيا، البنك الدولي
    La police aurait traîné Vicente Marcelo García hors du café tandis que son fils serait parvenu à s'échapper. UN وقام رجال الشرطة على ما يُزعم بجر فيسنت مارسيلو غارسيا إلى خارج المقهى فيما تمكن ابنه من الفرار.
    Le corps de Vicente Marcelo García a été retrouvé peu après dans une rue avoisinante. UN ووجدت جثة فيسنت مارسيلو غارسيا بعد ذلك بوقت قصير في شارع قريب من المقهى.
    En ce qui concerne Marcelo Gaete Mancilla, la blessure à la tête subie par cette personne a résulté de son arrestation par des membres du corps des carabiniers. UN وفيما يتعلق بالمدعو مارسيلو غاييتي مانسيجا، فإن الجرح الذي أصيب به في رأسه قد حدث إثر قيام رجال الشرطة باعتقاله.
    Le personnel du commissariat a nié l'arrestation de Marcelo Atencia. UN وأنكر أعوان مركز الشرطة أن يكون مارسيلو أتينثيا قد أُوقف.
    M. Marcelo Burgos, Autorité du port de Valence UN السيد مارسيلو بورغوس، هيئة ميناء فالنسيا
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Argentine, M. Marcelo Valle Fonrouge. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الأرجنتين، السيد مارسيلو فالي فونروج.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Argentine, M. Marcelo Valle Fonrouge. UN والآن، أعطي الكلمة لممثل الأرجنتين، السيد مارسيلو بايِّه فونروج.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Argentine, M. Marcelo Valle Fonrouge. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل الأرجنتين، السيد مارسيلو فالي فونروج.
    Le prochain orateur inscrit est le représentant de l'Argentine, M. Marcelo Valle Fonrouge. UN والمتحدث القادم على قائمتي هو ممثل الأرجنتين، السيد مارسيلو فايي فونروج.
    L'orateur suivant sera le représentant de l'Argentine, M. Marcelo Valle Fonrouge. UN وسيتناول الكلمة الآن السيد مارسيلو فالي فونروج، ممثل الأرجنتين.
    J'ai à présent le plaisir de donner la parole à M. Marcelo Valle Fonrouge, représentant de l'Argentine. UN ويسرني الآن أن أعطي الكلمة لممثل الأرجنتين، السيد مارشيلو فالي فونروج.
    Deux d'entre eux, Gabriel Nvé et Marcelo Seme, ont ou ont eu les jambes cassées suite aux tortures qui leur ont été infligées. UN وقد كُسِّرت سيقان اثنين منهم، وهما غابرييل نفي ومارسيلو سيمي جراء ما لقياه من تعذيب.
    Le Procureur, Marcelo Soza, n'a pas présenté l'acte d'accusation dans le délai de dix-huit mois fixé par l'article 134 du Code de procédure pénale et le juge ne lui a pas enjoint de le faire. UN ولم يقدم المدعي العام، مارثيلو سوثا، لائحة الاتهام خلال مهلة الـ 18 شهراً التي تحددها المادة 134 من قانون الإجراءات الجنائية، ولم يأمره القاضي بأن يقوم بذلك.
    M. Marcelo Olarreaga, Président du Département des sciences économiques, Université de Genève UN السيد مرسيلو أولارياغا، رئيس شعبة الاقتصاد، جامعة جنيف
    Las politicas globales, regionales y nacionales ante los regímenes de desarme y no proliferación de armas nucleares (Les politiques globales, régionales et nationales face aux régimes de désarmement et de non-prolifération des armes nucléaires) de Marcelo F. Valle Fonrouge a été publié à la fin de 2003. UN فال فنروغ كتاب بعنوان " السياسات العالميـة والإقليمية والوطنية لأنظمة نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النوويةLas politicas globales, regionales y nacionales ante los regimens de desarme y no proliferación de armas nucleares " ؛ وثمة طبعة باللغة الانكليزية قيد الإصدار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد