Le premier était Maxwell Holmes, entrepreneur de 28 ans, marié et père de deux enfants, habitant à Dallas. | Open Subtitles | أول جريمة كان ضحيتها ماكسويل هولمز مقاول عمره 28 عاما متزوج,و والد لطفلين من دالاس |
Parce que je ne suis pas marié et que je n'ai pas d'enfants. | Open Subtitles | لأنني لستُ متزوج و ليس لديَّ أطفال، صحيح؟ |
Qui plus est, il est marié et papa. Il ne veut pas être poursuivi. | Open Subtitles | إضافة إلى أنه متزوج و متأكدة أنّه لا يطمح إلى أنّ ترفع عليه دعوى تحرش جنسي |
Durant cette période, il s'est marié et a eu 2 enfants. | Open Subtitles | في ذلك الوقت تزوج و لديه طفلان |
Né à Kishoregonj, Mijarul Quayes est marié et a deux filles. | UN | والسيد كويس من منطقة كيشوريغونج، وهو متزوج وأب لديه ابنتان. |
Désormais je suis marié et elle est tout pour moi. | Open Subtitles | ولكنّي الآن أصبحتُ متزوجاً و هي تعني كلّ شئٍ بالنسبة لي |
Ils veulent vraiment que je devienne un homme, ce que je pensais fait quand je me suis marié et que j'ai eu un enfant à 17 ans. | Open Subtitles | هم حقاً يريدونني ان اصبح رجلاً، الذي اعتقدت انني هكذا عندما تزوجت و حصلت على طفل و انا في الـ17. |
- Je suis marié et candidat au Sénat. | Open Subtitles | أنا متزوج و أرشح نفسي للإنتخابات لا استطيع التغلب على ما أشعر به يا بات |
Je me suis couché en heureux marié et me suis réveillé en monstre. | Open Subtitles | ذهبت إلى السرير و سعيد كأي رجل متزوج و انا استيقضت واصبحت وحش |
Heureusement, je suis marié et j'ai la tête bien vissée. | Open Subtitles | ان لم اكن متزوج و عقل بالغ لن اعرف ما اللذي افعله |
Enfin, je suis marié. Et les hydrates de carbone. | Open Subtitles | أقصد, أنا متزوج و الكاربوهيدرات |
marié et heureux, organisant des dîners. | Open Subtitles | رجل متزوج و سعيد و يقيم حفلات عشاء |
Je suis un homme marié et rester loin. | Open Subtitles | انا رجل متزوج و ابقي بعيدة عني |
Maintenant il est marié, et en Floride. | Open Subtitles | و الآن لقد تزوج و ذهب إلى فلوريدا |
- Il s'est marié et à divorcé deux fois. | Open Subtitles | تزوج و تطلق مرتين |
M. Matri, né en 1979, marié et père de quatre enfants, réside habituellement avec sa famille en France, et est directeur d'une entreprise de plomberie. | UN | وأن السيد مطري المولود في عام 1979، متزوج وأب لأربعة أطفال، ويقيم عادة مع عائلته في فرنسا، وهو مدير شركة سباكة. |
Je sais qu'il était marié, et avec qui il l'était. | Open Subtitles | أعلم أنه كان متزوجاً و أعلم زوجته |
J'aurais pu faire carrière, mais je me suis marié et j'ai choisi une autre voie. | Open Subtitles | كان بالإمكان أن تصبح لي مهنة و لكنني تزوجت و سلكت طريق آخر |
Ensuite pourquoi pas une photo avec la mariée, le marié et les demoiselles d'honneur. | Open Subtitles | دعونا نري العروسة و العريس و إشبينات العروسة |
A présent, j'aimerais lever mon verre en l'honneur du marié et de sa merveilleuse fiancée. | Open Subtitles | لذا, أنا الاّن أريد أن أقدم نخبا إلى العريس وعروسه الرائعة |
Dans trois mois, tu seras marié et père. | Open Subtitles | بعد 3 أشهر سيكون لديك زوجة و طفل. |
Je suis marié et c'est une affaire de famille. | Open Subtitles | لدي زوجة وأطفال وهذا متجر أثاث عائلي. |
Si tu ne m'avais pas rencontrée, tu serais sûrement marié et heureux avec Lemon. | Open Subtitles | لانه لو لم تلتقيني ربما لكنت سعيداً الان و متزوج من ليمون |
M. Elhassane Zahid est né en 1949 à Beniyazgha, Maroc, il est marié et il est père de deux enfants. | UN | وُلد السيد زهيد في عام 1949 في بني يزغه، في المغرب، وهو متزوج ولديه من الأبناء اثنان. |
Tu ne peux pas être marié et ne pas avoir de secrets. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تكون متزوّجًا بدون أن تملك أسرارًا... |
M. Mwanawasa est né le 3 septembre 1948, il était marié et avait six enfants. | UN | ولد السيد مواناواسا في 3 أيلول/سبتمبر 1948، وكان متزوجا وله ستة أطفال. |