Dans les films, il y a toujours des masques à oxygène. | Open Subtitles | في الأفلام دائماً يوجد ذلك الشيء عن أقنعة الأوكسيجين |
Ils avaient des masques. Ils ont pris les 20 kg. | Open Subtitles | لقد كانوا يرتدون أقنعة لقد أخذوا العشرون كيلو |
Il déclare que les armes chimiques contre lesquelles ces masques étaient censés protéger n'ont pas été utilisées dans le conflit. | UN | ويذكر العراق أيضاً أن الأسلحة الكيميائية التي كانت هي الحافز على شراء الأقنعة للحماية لم تستخدم في النزاع. |
Vu les éléments de preuve, il recommande d'accorder une indemnité de SAR 2 006 987 pour l'achat de masques à gaz. | UN | وبالتالي يوصي الفريق بعد النظر في الأدلة بدفع تعويض قدره 987 006 2 ريالاً سعودياً عن الأقنعة الواقية من الغازات. |
iv) temps de percée des cartouches de masques à gaz | UN | ' 4` اختراق مرشح القناع الواقي من الغازات؛ |
Tellement de dangers dans ce monde se cachent derrière des masques. | Open Subtitles | الكثير من الخطر في هذا العالم مختبئ وراء أقنعة |
Des gravures et des sculptures d'hommes en combinaison spatiale, avec des masques à oxygène. | Open Subtitles | نقوش ومنحوتات لرجال في أزياء فضائية ويرتدون أشياء تشبه أقنعة الأكسجين |
Et les fouets, les masques à gaz ? Les talons aiguilles de pointure 41 ? | Open Subtitles | ماذا عن الأسواط ، و أقنعة الغاز، و المضخة ذات المقياس 11؟ |
Ils écoutaient cette cassette du début à la fin, en attendant que leurs masques d'argile sèchent. | Open Subtitles | كانوا يستمعون لهذا الشريط من البداية إلى النهاية ينتظرون أقنعة الطين أن تجف |
Surtout les chauves avec du maquillage vert... et des masques sur leurs vilaines figures. | Open Subtitles | خصوصاً الصلع مع تبرج أخضر الذين يرتدون أقنعة على وجوه قبيحة |
Là, un groupe de médecins légistes refusèrent de faire l'autopsie déclarant qu'ils n'avaient pas de masques chirurgicaux. | UN | وهناك رفض مجموعة من اﻷطباء الشرعيين إجراء تشريح للجثث بذريعة عدم وجود أقنعة جراحية لديهم. |
Il avait des masques de tiki géniaux sur son mur. | Open Subtitles | كانت لديه تلكَ الأقنعة السحرية المدهشة على الجدران |
L'idée du mélange était... d'empêcher les gens de mettre des masques. | Open Subtitles | الفكرة من دمج هذا لمنع الناس من أخذ الأقنعة |
i) Coût des masques à gaz et de leurs accessoires | UN | `1` تكلفة الأقنعة الواقية من الغازات ولوازمها |
Petrolube a démontré que ces masques à gaz n'avaient aucune valeur résiduelle et avaient été entièrement passés par profits et pertes dans la comptabilité. | UN | وبينت بترولوب أن الأقنعة المذكورة ليست لها قيمة متبقية وأنها حذفت بالكامل من حساباتها. |
Samref a montré que la durée d'utilisation des masques à gaz de ce type était de cinq ans. | UN | وقدمت الشركة أدلة تشير إلى أن متوسط مدة صلاحية الأقنعة الواقية من الغازات المماثلة هو خمس سنوات. |
Détermination de l'indice d'iode Détermination du point de gélification de l'agar, analyses du ciment et détermination du temps de percée des cartouches de masques à gaz | UN | تحديد نقطة تحوّل الأغارّ إلى هُلام، وتحليل الإسمنت، وتحديد نقطة اختراق خرطوشة القناع الواقي من الغازات |
Tout ce que vous avez à faire est de penser à vos enfants avant vous, c'est tout ... sauf avec ces masques à oxygène que vous obtenez sur les avions. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو ان تفكر في اطفالك قبل التفكير بنفسك هذا كل ما في الامر ما عدى اقنعة الاوكسجين تلك التي في الطائرة |
Je pensais que les masques n'étaient gros que dans cette autre ville. | Open Subtitles | اعتقدت أن الاقنعة ستبدوا كبيرة في المدينة الأخرى |
Pourquoi n'ôtez-vous pas vos masques pour montrer vos visages à tout le monde ? | Open Subtitles | لماذا لا تخلعون أقنعتكم وتقومون بإظهار أنفسكم ؟ |
Tu oublies les combats en combinaisons de latex et les masques. | Open Subtitles | ناهيك عن الرجال يقاتلون بعضهم بعضا في الجلد محكم الدعاوى اللاتكس وأقنعة تخفي الهوية. |
40 000 à 0,10 dollar pièce. Gants jetables masques antipoussières | UN | 000 40 قناع بواقع دولار واحد للقناع الواحد. |
Ce gars lui a dit quelque chose de vraiment super flippant à propos de ces masques. | Open Subtitles | هذا الرجل اخبرها شئ ما شئ مخيف للغاية عن هذه الاقنعه |
J'ai fait du théâtre au lycée et on nous parlait de masques, de comédies musicales et de la chlamydia dell'arte, ça vient d'Europe. | Open Subtitles | درست التمثيل في الثانويه وتعلمنا عن الأقنعه والمسرحيات الموسيقيه ومرض الكلاميديا وهذا من اوروبا |
Un certain nombre de passagers se sont vu remettre des masques à gaz pour se prémunir contre le recours à des gaz lacrymogènes. | UN | كما زود بعض الركاب بأقنعة مضادة للغازات للتصدي لآثار الغازات المسيلة للدموع. |
Je trie des masques pour Mme Lockwood. | Open Subtitles | و لديك بوني معك أنا أقوم بفرز أقنعه غبيه |
Je poste mes hommes en appui avec lacrymo et masques. | Open Subtitles | ساعلم رجالى فى الطائرة بضرورة ارتداء كمامات غاز |
Les masques que portaient ses agresseurs l'ont empêchée de les identifier. | UN | ولم تتمكن الزوجة من التعرف على الرجال بسبب أقنعتهم. |
Les hommes portent ces costumes et masques pour se transformer en femmes. | Open Subtitles | أنهم يدعون أنفسهم بالدمى المطاطية الرجال الذين يرتدون هذه البدلات والأقنعة يتحولون الى الأنثى |