ويكيبيديا

    "matériel médical" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعدات الطبية
        
    • معدات طبية
        
    • والمعدات الطبية
        
    • الأجهزة الطبية
        
    • الإمدادات الطبية
        
    • بالمعدات الطبية
        
    • المعدَّات الطبية
        
    • اللوازم الطبية
        
    • ومعدات طبية
        
    • لوازم طبية
        
    • المستلزمات الطبية
        
    • التجهيزات الطبية
        
    • واللوازم الطبية
        
    • المواد الطبية
        
    • إمدادات طبية
        
    :: L'OMS a été dispensée de certaines de ces procédures se rapportant aux médicaments, aux vaccins et à quelque matériel médical. UN :: حصلت منظمة الصحة العالمية على إعفاء من بعض هذه الإجراءات فيما يتعلق بالأدوية واللقاحات وبعض المعدات الطبية.
    On estime qu'un quart seulement du matériel médical des centres de soins de santé est encore opérationnel. UN ومن المقدر أن ربع المعدات الطبية فقط المتوفرة في مرافق الرعاية الصحية لا تزال تعمل.
    Regarde dans la cabine. Tu trouveras peut-être du matériel médical. Open Subtitles إذهبي إلى الخلف , وابحثي عن المعدات الطبية
    Petit matériel médical ne pouvant être fourni par le stock existant UN معدات طبية ثانوية لا يمكن توفيرها من المخزون القائم
    Un montant de 395 000 dollars doit également couvrir l'achat de matériel divers : matériel médical, matériel pour la sécurité et la sûreté. UN وترصد أيضا اعتمادات قدرها ٩٠٠ ٣٩٥ دولار لشراء معدات متنوعة بما في ذلك المعدات الطبية ومعدات اﻷمن واستخدامها.
    v) matériel médical et dentaire 67 000 UN `٥` المعدات الطبية ومعدات طب الاسنان ٠٠٠ ٦٧
    Le montant prévu doit permettre de remplacer le matériel médical et dentaire nécessaire ou de compléter le matériel essentiel. UN تشمل هذه الاعتمادات تكلفات المعدات الطبية ولطب الاسنان اللازمة لاستبدال أو استكمال المعدات اﻷساسية.
    Nous avons reçu des médicaments et du matériel médical, et des enfants des zones touchées ont été envoyés à l'étranger pour y être soignés et s'y reposer. UN وقد جاءت المعدات الطبية واﻷدوية الى بلدنــا، ونقــل أطفال مصابون من المناطق المتأثرة الى بلدان أخرى للراحة والعلاج.
    Un montant de 395 000 dollars doit également couvrir l'achat de matériel divers : matériel médical, matériel pour la sécurité et la sûreté. UN وترصد أيضا اعتمادات قدرها ٩٠٠ ٣٩٥ دولار لشراء معدات متنوعة بما في ذلك المعدات الطبية ومعدات اﻷمن واستخدامها.
    vii) matériel médical et dentaire 390 000 UN ' ٧ ' المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان ٠٠٠ ٠٩٣
    70. Le montant prévu doit permettre d'acheter le matériel médical et dentaire suivant : UN ٧٠ - رصد اعتماد لشراء المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان التالية: ماكينة EKG
    vi) matériel médical et dentaire 43 000 UN ' ٦ ' المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان ٠٠٠ ٤٣
    46. Les conditions matérielles étaient déplorables dans la plupart des unités médicales, qui manquaient de matériel médical et de médicaments. UN 46- وكانت الأوضاع المادية في معظم الوحدات الطبية مروعة، كما كانت تفتقر إلى المعدات الطبية والأدوية.
    Bénéficiaires de l'allocation pour le matériel médical et montant alloué par année UN متلقو إعانات المعدات الطبية والمبلغ المقابل
    Ce solde a été en partie contrebalancé par des dépenses additionnelles relatives au remplacement du matériel médical endommagé ou détruit lors du séisme. UN وقابلت الرصيدَ غير المنفق جزئيا احتياجات إضافية لاستبدال المعدات الطبية التي تضررت أو دمرت في الزلزال.
    Dépenses moins importantes que prévu pour l'achat de matériel médical et dentaire et de médicaments UN انخفاض الاحتياجات من المعدات الطبية ومعدات طب الأسنان وأدوية الوصفات الطبية
    Le montant prévu doit permettre d'acheter du matériel médical et dentaire supplémentaire pour quatre petits dispensaires installés au quartier général de la mission et dans les locaux de trois postes de commandement régionaux. UN رصد اعتماد لشراء معدات طبية ومعدات طب أسنان ﻷربعة مستوصفات صغيرة أنشئت في مقر البعثة وثلاثة مقار إقليمية.
    Matériel informatique et télématique de longue durée, matériel médical, matériel technique destiné à la formation continue UN الأصناف المعمرة من معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعدات الطبية ومعدات التدريب المهني التقني
    :: Des centaines de tonnes de matériel médical et humanitaire; UN :: مئات الأطنان من الأجهزة الطبية والمساعدات الإنسانية
    La mission a fourni du matériel médical de base à un dispensaire géré par une organisation non gouvernementale dans la ville d'Oum Doukhoun. UN وسلمت البعثة الإمدادات الطبية الأساسية إلى عيادة تديرها إحدى المنظمات غير حكومية في بلدة أم دُخُن.
    En 2009, l'UNOPS a lancé 56 appels d'offres internationaux pour l'achat de matériel médical et de médicaments. UN وفي عام 2009 أصدر المكتب 56 مناقصة دولية تتعلق بالمعدات الطبية والأدوية اللازمة لمكافحة عدد من الأمراض.
    matériel médical et dentaire (notes 2, 4 et 11) UN مكشاف الكحول بندقية تسارعية ليزرية المعدَّات الطبية ومعدَّات طب الأسنان
    Par ailleurs, les achats de matériel médical ont été revus à la baisse compte tenu de la révision des priorités budgétaires. UN إضافة إلى ذلك، انخفض عدد طلبات توريد اللوازم الطبية بسبب إعادة ترتيب أولويات الموارد المعتمدة في الميزانية.
    :: Fondation Cheikh Thani bin Abdullah Al-Thani pour les services humanitaires (RAF) : fourniture de médicaments et de matériel médical; coût : 300 000 dollars; UN مؤسسة الشيخ ثاني بن عبد الله آل ثاني للخدمات الإنسانية: تقديم أدوية ومعدات طبية بتكلفة 000 300 دولار.
    Les véhicules de plus de 3,5 tonnes transportant du matériel médical ou des articles humanitaires ont été autorisés à passer aux postes frontière 1 et 31. UN وسمح للمركبات التي تزن أكثر من 3.5 طن وتحمل لوازم طبية أو بضائع ذات أغراض إنسانية بالمرور عبر البوابتين 1 و 31.
    On a récupéré la scie chez Javier, ainsi que son matériel médical et la carte de l'endroit où il a déposé Eva. Open Subtitles حسنا، نحن تعافى رأى العظام في منزل خافيير ل معه المستلزمات الطبية والخرائط إلى حيث ألقيت جثة إيفا.
    Amélioration de l'infrastructure en Cisjordanie Achat de matériel médical pour les centres de santé de Cisjordanie UN شراء التجهيزات الطبية التي تحتاج إليها المراكز الصحية في الضفة الغربية
    L'OMS a fourni des médicaments essentiels et du matériel médical à 11 hôpitaux, 113 organisations non gouvernementales nationales et 46 organisations non gouvernementales internationales travaillant dans le secteur de la santé. UN ووفرت منظمة الصحة العالمية اﻷدوية اﻷساسية واللوازم الطبية ﻟ ١١ مستشفى، و ١١٣ منظمة غير حكومية وطنية، و ٤٦ منظمة غير حكومية دولية عاملة في القطاع الصحي.
    Cela concerne non seulement les déchets des hôpitaux, mais aussi le reste du matériel médical dont se débarrassent les établissements de santé. UN وهذه تتضمن، لا مجرد نفايات المستشفيات، بل تتضمن أيضا المواد الطبية اﻷخرى المتخلفة عن مرافق الرعاية الصحية.
    Non, seulement du matériel médical. Vous n'avez pas d'arme ? Open Subtitles لا, إنها فقط إمدادات طبية أليس لديك سلاح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد