Ça n'a rien de personnel. Vous êtes juste au mauvais endroit au mauvais moment. | Open Subtitles | هذا ليس أمراً شخصياً، ولكنك في المكان الخطأ في الوقت الخطأ |
Au mauvais moment, au mauvais endroit. Dans le mauvais état émotionnel. | Open Subtitles | في الوقت الخطأ ، والمكان الخطأ ، خطأ العاطفة |
Peu importe qui tu es... ou la force dont un homme peut faire preuve, si tu es au mauvais endroit au mauvais moment, c'est toi qui ramasses. | Open Subtitles | لن يحدث فرقا لو انت اصبحت هكذا أو كنت رجل قاسي إذا كنت في البقعة الخاطئة أو في الوقت الخاطئ أنت اصبحت. |
C'est un mauvais moment pour te dire que c'était le plan de ton cheval ? | Open Subtitles | هل هذا وقت سيء لأخبرك أن حصانك هو العقل المدبر لكل شيء؟ |
Nous débattons de la mauvaise résolution au mauvais moment. | UN | فمشروع القرار هذا مشروع غير مناسب يطرح في وقت غير مناسب. |
Pourquoi elle choisit toujours le mauvais moment pour appeler? [Cris indistincts] Hé, chou. Il est impliqué dans un cambriolage ? | Open Subtitles | كيف بإمكانها أن تتصل في الوقت غير المناسب دائماً لقد كان مشتركاً في عملية اقتحام ؟ |
Dis-leur la vérité. Tu étais au mauvais endroit au mauvais moment. | Open Subtitles | اخبريهم فقط انكِ كنتِ فى المكان و الوقت الخطأ |
Dans la plupart des cas, ces fonctionnaires se trouvaient au mauvais endroit au mauvais moment. | UN | وكان معظم هذه الحوادث يعزى إلى وجود الموظفين في المكان الخطأ في الوقت الخطأ. |
Et puis je me suis retrouvée au mauvais endroit au mauvais moment, et maintenant mon visage à fondu de mon visage ! | Open Subtitles | بعدها كنتُ في المكان الخطأ في الوقت الخطأ و الآن وجهي ذاب و إنتشر على وجهي |
mauvais moment pour la musique de Noël. | Open Subtitles | الوقت الخطأ من الشهر للموسيقى عيد الميلاد. |
Au mauvais endroit au mauvais moment, il a vu ce qu'il n'aurait pas dû. | Open Subtitles | كيفين كان في المكان الخاطئ وفي الوقت الخاطئ, ورأي شيئا لا يجب عليه ان يراه. |
Les flics ont le don d'arriver au mauvais moment. | Open Subtitles | أنتم معشر الشرطة لديكم موهبة في الظهور في الوقت الخاطئ |
Lily m'a échappé, alors c'est vraiment le mauvais moment pour devenir humain. | Open Subtitles | حصلت ليلى بعيدا عني، لذلك هو وقت سيء حقا أن تكون الإنسان. |
Est-ce que c'est le mauvais moment pour demander un E.T.A. pendant le dîner? | Open Subtitles | أهذا وقت سيء للسؤال حول ما ستحضرينه للعشاء |
Vous rigolez, n'est-ce pas ? Parce que c'est un très mauvais moment pour essayer des blagues. | Open Subtitles | لأن هذا وقت غير مناسب البتة لإلقاء النكات. |
Du mauvais temps le jour de ton mariage, les mauvais couverts au mauvais moment, ça n'a rien d'ironique. | Open Subtitles | جوٌ عاصف في طريقك إلى زفافك و سكاكين غير مناسبة في وقت غير مناسب بالكاد ساخر |
Dans la plupart des cas, ces fonctionnaires se trouvaient au mauvais endroit au mauvais moment. | UN | ومرد غالبية هذه الحوادث هو وجود الموظفين في المكان غير المناسب في الوقت غير المناسب. |
Le voiturier était au mauvais endroit au mauvais moment. | Open Subtitles | عامل ركن السيارات كان يُوجد في الوقت الغير مناسب في المكان الغير مناسب |
Et pour un homme intelligent, tu ne sembles pas comprendre le concept du mauvais moment. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل ذكيّ، فيبدو أنّك لا تعي مفهوم: الوقت غير مناسب. |
Le pauvre garçon s'est trouvé au mauvais endroit au mauvais moment. | Open Subtitles | الولد الفقير كَانَ في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ. |
- S'il meurt, c'est parce qu'il a été lui-même au mauvais endroit au mauvais moment. | Open Subtitles | فسيكون ذلك لإنه وضع نفسه في المكان الخاطيء تماماً في الوقت الخاطيء تماماً |
mauvais moment pour laisser parler ton côté humain. | Open Subtitles | وقت سىء لمحاولة التواصل مع جانبك الإنساني |
Heu, c'est probablement un mauvais moment pour le mentionner, mais tout astronautes que vous aviez en orbite sont définitivement morts. | Open Subtitles | قد يكون وقتاً سيئاً لذكرِ ذلك.. ولكن أيّاً من رواد الفضاء الموجودين في الفضاء قد لاقوا حتفهم بكلِّ تأكيد. |
J'imagine que j'étais juste au mauvais endroit, au mauvais moment | Open Subtitles | أظن أني كنت في المكان الخطأ والوقت الخطأ |
Je suis toujours au mauvais endroit au mauvais moment. | Open Subtitles | لطالما تواجدتُ بالمكان السيء في الوقت السيء |
- mauvais moment. Ca arrive. | Open Subtitles | توقيت سئ إن ذلك يحدث |
C'est un mauvais moment pour tout, mais on doit apprendre tout ce qu'on peut sur nos ennemis. | Open Subtitles | إنّه توقيت سيء لكلّ شيء، لكنّا بحاجة لمعرفة كلّ ما بوسعنا معرفته عن أعدائنا. |