ويكيبيديا

    "me connaissez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعرفني
        
    • تعرفينني
        
    • تعرفيني
        
    • تعرفنى
        
    • تعرفونني
        
    • تعرفوني
        
    • تَعْرفُني
        
    • تعرفيننى
        
    • تعرفاني
        
    • تعرف من أنا
        
    • تعرفينى
        
    • يعرفني
        
    • تعرف من أكون
        
    • تعرفوننى
        
    • أتعرفني
        
    Si vous me connaissez si bien, pourquoi j'ai dû tuer pour vous amener ici ? Open Subtitles ان كنت تعرفني بشكل جيد لم اضطر الكثيرون للموت لجلبك الى هنا؟
    Vous vous attendez à des excuses, vous ne me connaissez pas si bien. Open Subtitles انظر يا رجل ، أنت تتوقع مني أن أعطيكَ اعتذاراً أنت لا تعرفني جيدا
    Vous me connaissez mal, mais suis-je un menteur ? - Ou un fou ? Open Subtitles أنت لا تعرفني جيداً يا سيدي اللورد لكن هل تظن أنني كاذب أو مجنون؟
    Je ne vous connais pas. Vous ne me connaissez pas. Open Subtitles أنا آسف فأنا لا أعرفكِ وأنتي لا تعرفينني
    Nous pourrions détruire l'Occident, mais vous me connaissez. Open Subtitles يمكننا تفجير نصف الكرة الأرضية الغربي و لكنك تعرفيني
    Vous ne me connaissez pas, mais j'étais là quand vous avez eu un accident de voiture ce matin. Open Subtitles أنت لا تعرفنى لكنى كنت هناك فى مكان الحادث بالصباح
    Si vous pensez que ça m'effraie, alors vous ne me connaissez pas très bien. Open Subtitles إذا كنت تعتقد ان ذلك يخيفني؟ إذا لم تعرفني جيداً
    et les peintres expressionnistes abstraits c'est pas trop mon truc d'habitude, Vous me connaissez, je suis plus branché Néo-Cubisme, mais bon y avait quand même un Rothko a tomber par terre. Je te jure, wow Open Subtitles وكان هناك معرض التعابير المُجردة، وكما تعرفني أنا مثل رسام جديد، اتفقنا؟
    Nous ne me connaissez pas encore très bien, cher ami, mais je vais me marier. Open Subtitles أنّك لا تعرفني جيّدًا، يا صديقي، لكني مرتبط
    Et comme vous me connaissez, vous êtes le mieux placé pour l'affirmer. Open Subtitles ولأنّك تعرفني جيّداً، فأنت بالتأكيد مؤهل لإجراء هذا التقييم.
    Vous ne me connaissez pas, mais je suis quelqu'un de très direct. Open Subtitles أنتَ لا تعرفني أيها طبيب ولكنني شخص صريح
    Si vous croyez que je ne ferai rien devant votre inconséquence, vous me connaissez mal. Open Subtitles أتعتقد أني سوف أجلس و لا أفعل شيئاً فيمواجهةتهورك... أنت لا تعرفني
    A ce stade, vous me connaissez mieux que mes parents. Open Subtitles في هذه اللحظة، أنت تعرفينني أكثر من والدي
    Vous m'avez connu enfant, mais, adulte, vous ne me connaissez pas. Open Subtitles نعم، أنتِ تعرفينني عندما كنتُ طفلاً، لكنكِ لا تعرفينني كشخص بالغ.
    Vous agissez comme si vous me connaissez, mais vous ne savez rien. Open Subtitles انتي تمثلين و كأنكِ تعرفينني لكنكِ لا تعلمين أي شيء
    Vous ne me connaissez pas. Je suis juste venue vous dire que je pense pouvoir gérer ça. Open Subtitles انتي لا تعرفيني لقد اتيت إليكِ لأقول انني استطيع تدبير هذا الأمر
    Et madame la commissionnaire, vous ne me connaissez pas, mais quand il en vient à la finance, en fait, quand il en vient à la plupart des choses, je suis très touche à tout. Open Subtitles و يا المفوضة, أنتِ لا تعرفيني. و لكن عندما يتعلق الأمر بالشؤون المالية.. عندما يتعلق الأمر بمعظم الأمور بالحقيقة..
    Eh bien, vous ne me connaissez pas, alors... vous ne savez pas, n'est-ce pas ? Open Subtitles اذا انت لا تعرفنى انت لا تعرفنى,اليس كذلك؟
    Bien. Maintenant que vous me connaissez un peu mieux, une petite mise au point s'impose. Open Subtitles حسناً، بما أنكم تعرفونني بشكل أفضل الآن علينا الاتفاق على بعض الأمور
    Mais vous me connaissez par un autre nom, beaucoup plus âgé. Open Subtitles لكنكم تعرفوني من خلال اسم مختلف وقديم جداً.
    Vous ne me connaissez pas, mais on pourrait peut-être bavarder. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُني لَكنِّي كُنْتُ أَتسائلُ إذا يُمكنُ أَنْ نَدردش قليلا ندردش سوياً؟
    Vous ne me connaissez pas et vous ignorez mes raisons. Open Subtitles حسنًا أنت لا تعرفيننى و لا تعرفين لماذا أنا هُنا ؟
    Vous me connaissez assez pour savoir que je n'écoute rien ni personne quand je suis en colère. Open Subtitles أنتما تعرفاني جيداً عندما أكون مستاءً، لا أستطيع الاستماع إلى أي شخص أو أي شيء.
    Si vous croyiez pouvoir faire ça sans que je le sache, vous ne me connaissez pas. Open Subtitles لو اعتقدت أنه يمكنك فعل ذلك من دون علمي أنت لا تعرف من أنا
    Vous devriez le faire, vous me connaissez. Open Subtitles ينبغى أنتِ من تفعليه ، أنتِ تعرفينى أكثر.
    Vous me connaissez tous, et vous respectez tous mon jeu. Open Subtitles جميعكم يعرفني وجميعكم يحترم لعبتي
    Vous me connaissez ? Open Subtitles أنت تعرف من أكون
    Vous me connaissez mieux que les autres, non? Open Subtitles هل ستقولا أنتما الإثنتان ؟ أنتن تعرفوننى أكثر من أى أحد
    Vous me connaissez, alors ? Open Subtitles . أتعرفني إذاً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد