ويكيبيديا

    "me contrôler" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التحكم بي
        
    • السيطرة على نفسي
        
    • السيطرة عليّ
        
    • السيطرة علي
        
    • أسيطر على نفسي
        
    • التحكم بنفسي
        
    • التحكّم بي
        
    • أتحكم بنفسي
        
    • التحكم بيّ
        
    • أضبط نفسي
        
    • أن يسيطر علي
        
    • أن أتحكم
        
    • يتحكم بي
        
    Donc si Piper peut créer un remède aux effets secondaires, alors Sands ne pourra plus me contrôler dorénavant, et je pourrai enfin lui dire, Open Subtitles لذا اذا كانت بايبر قادرة علي صنع جرعة المناعة حينذاك، ساندس لا يمكنه التحكم بي بعد الان واخيرا يمكنني ان اقول له
    Mais on est d'accord, tu ne peux pas me contrôler, Je ne travaille pas pour toi. Open Subtitles لكننا اتفقنا أنه لا يمكنك التحكم بي و أني لا أعمل لحسابك
    [SANGLOTS] et d'embrasser ma femme le soir, tout ça parce que je n'ai pas pu me contrôler. Open Subtitles وتقبيل زوجتي قبل النوم فقط لأنني لم أقدر على السيطرة على نفسي
    Elle est la raison pour laquelle j'ai pu me contrôler aux négociations. Open Subtitles إنها سبب تمكني من السيطرة على نفسي عند المقبرة.
    Il a essayé de me contrôler quand j'étais enfant. Open Subtitles العم؟ لقد حاول السيطرة عليّ عندما كنت طفلة
    Peut-être qu'un jour tu réaliseras que tu ne peux pas me contrôler. Ce mec avec qui tu es ? Open Subtitles ربّما في يومٍ ما ستدرك بأنّ لا أحد يمكنه السيطرة علي
    Je vous effraie parce que vous ne pouvez pas me contrôler. Open Subtitles أنتم تخافون مني لأنكم لا تستطيعوا التحكم بي.
    Tu ne peux plus me contrôler, connard. Open Subtitles لا يُمكنك التحكم بي بعد الآن، أيّها الأحمق
    Je vous laisse à présent avec le seul outil qui existe sur terre pour me contrôler. Open Subtitles أترككِ الآن وبحوزتك الآله الوحيدة الموجودة على الأرض التى يمكنها التحكم بي
    C'est un piètre piège pour essayer de me contrôler. Open Subtitles هذهِ، هذهِ مجرد خدعة حمقاء بهدف التحكم بي
    Puis-je juste dire que vous ne pouvez pas atterrir ici et essayer de me contrôler ! Open Subtitles ايمكنني القول : لا تأتي إلى هنا وتحاول التحكم بي
    Je ne peux pas me contrôler. Tu dois fuir. Open Subtitles لا يمكنني السيطرة على نفسي يجب عليك الهرب
    Je ne sais pas si je peux me contrôler. Open Subtitles لا أعرف إنْ كنت أستطيع السيطرة على نفسي ولا أريد أنْ أؤذي أيّ أحد
    Quand l'émission a atteint le sommet, je savais que je devais me contrôler. Open Subtitles عندما زاد مُعجبي البرنامج، عرفتُ أنّ عليّ السيطرة على نفسي.
    Tu devais renoncer à essayer de me contrôler avant que nous siégeons à la table des négociations. Open Subtitles يجب عليكِ التخلي عن محاولة السيطرة عليّ قبل أن نتمكن من الجلوس على طاولة التفاوض
    Mais elle peut me contrôler... si je la laisse faire. Open Subtitles .. يمكنها السيطرة عليّ إن سمحت لها بذلك
    Ils ne peuvent pas me contrôler. C'est pourquoi ils ont peur de moi. Open Subtitles أنهم لا يستطيعون السيطرة علي هذا السبب في انهم يخافون مني
    Tout ça parce que je n'ai pas su me contrôler. Open Subtitles فقط لأنني لم أقدر أن أسيطر على نفسي ما كان موضوع الشجار مع زوجتك؟
    Non. Parfois quand je suis en colère je n'arrive pas à me contrôler. Open Subtitles لا, عندما أغضب أحياناً لا أستطيع التحكم بنفسي
    Maintenant qu'elle est entière, elle ne peut plus me contrôler. Open Subtitles بعد أنْ أصبح كاملاً لمْ يعد بإمكانه التحكّم بي
    En 6e, j'avais appris à me contrôler. Open Subtitles بحلول الصف السادس، تعلمت أن أتحكم بنفسي.
    Arrête de me contrôler. - Arrête de manipuler mes émotions. Open Subtitles إذاً ، توقف عن التحكم بيّ ، توقف عن التلاعب بعواطفي
    Je vais apprendre à me contrôler. Open Subtitles ولسوف أضبط نفسي
    Tant qu'il existera un appareil pouvant me contrôler, je serai toujours une menace. Open Subtitles طالما أن هناك شيئاً يمكن أن يسيطر علي فما زلت أمثل تهديداً
    J'en ai assez de lui essayant de me contrôler avec son chéquier. Open Subtitles لا ، لقد طفح الكيل منه يتحكم بي بدفتر الشيكات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد