Et j'ai dû me débarrasser de lui parce que le gamin est complètement malade. | Open Subtitles | ؟ وأضطررت أن أتخلص منه لهذا السبب كونه مجنون بعض الشيء |
Si je veux écrire une œuvre de valeur, je dois me débarrasser de mes illusions. | Open Subtitles | إذا أردت أن أكثب رواية جيدة يحب أن أتخلص من هذه التهيؤات |
L'Aîné estime que j'ai besoin de me débarrasser de ma vulnérabilité. | Open Subtitles | الكبير يعتقد انني بحاجة الى التخلص من نقطة ضعفي |
Si je ne te trouve pas une utilité rapidement, je vais devoir me débarrasser de toi. | Open Subtitles | كما تعلم، إذا لم أجد الفائدة منك .قريباً، سأتخلص منك |
Si je trompe Maura, j'ai une chance de me débarrasser d'elle. | Open Subtitles | ربما أستطيع اللجوء إلى الخيانة لكي أتخلّص من مورا. |
Ca devenait impossible pour moi d'être près de Nora, alors quand une opportunité de me débarrasser d'elle est parvenue... | Open Subtitles | أن اكون قرب نورآ، و حين حآنت الفرصة و اصبح من الممكن ان اتخلص منها |
Je t'ai peut-être empoisonné. Pour me débarrasser de la compétition. | Open Subtitles | ربما قد قمت بتسميمك لأتخلص منك وتغادري المنافسة |
J'ai besoin de votre aide. Je dois me débarrasser d'un corps. | Open Subtitles | أحتاج إلى مساعدتك عليّ أن أتخلص من جثة ما |
Je ne veux pas me débarrasser de corps ou avoir des gens enchaînés dans mon sous-sol ni devoir jeter des gens dans les lacs. | Open Subtitles | أتعلمين, أنا لا أريد أن أتخلص من جثث أولئك الناس ولا أريد أن أقوم بحبس أي شخص في القبو أو أقوم برمي الناس في البحيرة |
Je ne veux pas me débarrasser de ce cochon. | Open Subtitles | أيها ألولد أنا لأريد أن أتخلص من هذا الخنزير |
Tu peux m'aider à trouver une bonne façon de me débarrasser de toi ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تساعدينى فى أن أجد طريقة جيدة أتخلص بها منكِ |
Croyez-moi, je serais partie dans deux secondes si je pouvais juste me débarrasser de mon sous-locataire. | Open Subtitles | صدقنى,كنت لأخرج من هنا فى غضون ثانيتان لو أستطعت فقط أن أتخلص من مستئجرينى |
Si un jour je tue quelqu'un, je saurais comment me débarrasser du corps. | Open Subtitles | لقد أعطاني عدة أفكار فيما إذا أردت يوماً أن أقتل شخصاً ما و أتخلص من الجثة |
J'ai une houseguest inattendue, je ne peux pas me débarrasser d'eux. | Open Subtitles | لقد حظيت بضيف غير مُتوقع لم أستطع التخلص منه |
C'est pas parce que je suis italienne que je peux me débarrasser de quelqu'un. | Open Subtitles | فقط لأنني إيطالية هذا لا يعني انني أستطيع التخلص من الناس |
Je ne peux pas me débarrasser d'elle. Elle est partout. Elle me traque, Harmony. | Open Subtitles | لا أستطيع التخلص منها.إنها في كل مكان إتها تطاردني , هارموني |
- Je vais me débarrasser de ça. | Open Subtitles | سأتخلص من هذا لايمكنك التخلص من كل القمصان |
Cette fois, il l'a remarqué, quand je lui ai dit que j'allais me débarrasser du FBI, une fois pour toutes, il m'a remercié. | Open Subtitles | حسنٌ، هذهِ المرّة قد لاحظ. أتعلمين حينما أخبرته أنّني سأتخلص من الفدراليون إلى الأبد، قال شكراً لكِ. |
Je me suis déguisé en hu main.... pour me débarrasser des soutiens survivants.... du vieux Roi Monstre dans le monde des humains. | Open Subtitles | لقد ارتديت هذا الجلد كي أبدو إنسانا لكي أتخلّص ممّن تبقّى من النّاجين المؤيّدين للملك السّابق والمتواجدين بين البشر |
Vincent m'a dit de me débarrasser de toi, sinon on est foutus. | Open Subtitles | اخبرني الزعيم اذا لم اتخلص منك كلانا سيموت |
Si ça peut me débarrasser de toi, compte sur moi. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما أحتاجه لأتخلص منك إذن نعم,اعتبرني مشترك |
Je veux me débarrasser de mes problèmes, pas m'en rajouter d'autres. | Open Subtitles | أنت رائع لكن هنا أَنْ أُصبحَ أُخلّصُ مشاكلِ، أَنْ لا يَكتسبَهم. |
Je dois trouver un moyen de me débarrasser de ma prof d'art. | Open Subtitles | عليّ إيجاد طريقة لأتخلّص من مدرّسة الرسم خاصتي |
J'ai payé 500 £ pour me débarrasser d'elles. | Open Subtitles | لقد دفعة 500 للتخلص منهما |