Voulez-vous me dire comment vous avez grandi en forêt ? | Open Subtitles | هل تستطيع رجاءً إخباري كيف نمّوت في البراري؟ |
Eh bien, je fais de la recherche sur le terrain, et je me demandais si vous pouviez me dire comment j'aurais pu faire une meilleure impression sur vous. | Open Subtitles | في الواقع, انا أقوم ببعض الأبحاث الميدانية, وكنت أتسائل إن كان بإستطاعتكن إخباري كيف يمكن أن أترك انطباعاً أفضل عليكن |
Alors pourquoi ne pas me dire comment le retrouver ? | Open Subtitles | إذن، لم لا تخبرني كيف أعثر عليه مجدّداً؟ |
Vas-tu me dire comment Ryan et toi allant de chaud à embêté à l'accueil froid dans 24 heures, ou j'ai le droit à trois suppositions ? | Open Subtitles | لذا، هل أنت ستعمل تقول لي كيف وريان ذهب من الساخن وازعجت في الكتف الباردة في 24 ساعة، |
Vous savez, vous n'avez pas à prendre un rendez-vous juste pour me dire comment ça s'est passé. | Open Subtitles | أتعلم , لم يكن يجب عليك ان ترتب موعداً فقط لتخبرني كيف اصبح الأمر |
Tu va me dire comment ta nouvelle bande de potes ont été avertis de la venue du raid ? | Open Subtitles | هل ستخبرني كيف أن أخوانك الجدد تم تنبيههم أن الشرطة كانت قادمة لهم |
Collègue plasticien me dire comment gérer mon service car sa maman a dit qu'il pouvait. | Open Subtitles | لزميل في التجميل أن يخبرني كيف أؤدي عملي، لأن أمه قالت أنه يستطيع. |
Vous pourriez me dire comment je vais faire sans bureau ? | Open Subtitles | هل تمانعين بإخباري كيف أفعل ذلك دون مكتب ؟ |
Je suis complètement exalté. Tu dois me dire comment ça s'est passé, sinon je vais exploser. | Open Subtitles | إنني على أعصابي، أخبرني كيف جرى الأمر حالاً أو سأنفجر؟ |
Venez, vous devez me dire comment vous avez exécuté votre brillant plan. | Open Subtitles | تعال، يجب عليك إخباري كيف استطعت تنفيذ مخططك الرائع. |
Tu dois me dire comment je fais pour mettre fin aux Perturbations. | Open Subtitles | . و عليك إخباري , كيف سأستطيع إنهاء الإضطرابات ؟ |
Tu vas me dire comment tu as fini au milieu de nulle part avec une blessure par balle à l'épaule ? | Open Subtitles | هل تنوي إخباري كيف انتهى بك المطاف في مكان مجهول وأنت جريحة إثر رصاصة في كتفك؟ |
Et j'apprécierais que tu arrêtes de me dire comment je devrais me sentir par rapport à ça. | Open Subtitles | وسأقدر لو توقفت عن إخباري كيف يجب أن أشعر تجاه الأمر |
Tu es la seule qui n'a pas essayé de me dire comment être parent aujourd'hui. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي لم تخبرني كيف أكون والدة اليوم. |
Et tu dois vraiment me dire comment toi et Monsieur "Je-fume beaucoup" | Open Subtitles | يجب أن تخبرني كيف تمكنت أنت و السيد الذي يدخن كثيرا |
Tu veux me dire comment un reçu a atterri dans ta poche provenant du garage où travaille mon ex-femme ? | Open Subtitles | تريد أن تقول لي كيف حصلت استلام في جيبك من متجر الجسم السيارات حيث تعمل زوجتي السابقة؟ |
Vous pourriez me dire comment vous savez qu'il va y avoir un attentat sur le sénateur ? | Open Subtitles | لديك مانع تقول لي كيف كما تعلمون هناك سيكون محاولة فاشلة لاغتيال عضو مجلس الشيوخ؟ |
Je vais te donner exactement trois secondes pour me dire comment tu as obtenu ce titre minier. | Open Subtitles | سأمنحك 3 ثواني لتخبرني كيف حصلت على هذا الصك ؟ |
Tu vas me dire comment me comporter chez moi, avec une pute ? | Open Subtitles | هل ستخبرني كيف أتحكم بنفسي عاهرةفيمنزليمع؟ |
Maintenant, j'ai les services sociaux sur le dos qui essayent de me dire comment élever mon fils. | Open Subtitles | و الآن لدي موظف بالدولة يخبرني كيف أربي ابني |
Peut-être devrais-tu commencer par me dire comment tu as fini mercenaire. | Open Subtitles | ربما يجب أن تبدء بإخباري كيف إنتهى بك الأمر كقاتل أجير ؟ |
Indiens, pisteurs, nègres, bagarreurs... et je refuse de laisser un homme me dire comment mener mon affaire. | Open Subtitles | ...الهنود، المتتبعين، الزنوج، المشاكسون ورفضت أن أجعل أي رجل أخبرني كيف تتدخل في عملي |
Tu dois me dire comment ralentir ce truc, Je t'en prie. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني كيف نبطئ هذا الشئ , أرجوك |
Quelqu'un veut me dire comment un de mes fils a pû être aussi stupide? | Open Subtitles | أحدهم يريد إخبارى كيف أن ولدى الذى من صُلبى قد صار أخرقاً لعيناً؟ |
Venir chez moi, me dire comment élever mon fils. | Open Subtitles | الظهور أمام منزلي، إخباري بكيفية تربية طفلي |
Vous deviez me dire comment votre fiancé est mort, pour que je puisse deviner comment vous aider. | Open Subtitles | عليكِ أن تخبرينني كيف مات خطيبكِ؟ حتى أتمكن من معرفة كيفية مساعدتكِ |
Pouvez-vous me dire comment Travis a eu une orbite fracturée ? | Open Subtitles | هل بامكانك اخباري كيف انتهى الحال بالجندي ترافيس |
Tu vas me dire comment parler aux flics ? | Open Subtitles | هل ستخبرني كيفية التحدث إلى الشرطة؟ |
Merci beaucoup de me dire comment faire mon travail. | Open Subtitles | شكرًا جزيلاً لإخباري كيف أقوم بعمليّ! |