Si tu prévoies de me montrer un chat mort, j'ai de meilleures choses à faire. | Open Subtitles | لو كُنت تخطط أن تريني قطة ميتة، لدي أمور أفضل بوسعي فعلها |
Vous pouvez me montrer ce fameux bar, le Frolic Room dont tout le monde parle. | Open Subtitles | يمكنك أن تريني متعة غرفة فروليك في الحانة التي أستمر أسمع عنها |
T'as dit que tu voulais me montrer un truc super? | Open Subtitles | قلت أنكَ تود أن تريني شيئًا رائعًا، صحيح؟ |
Voilà comment on va faire, vous allez me montrer ce joli jardin, et Sal, pourquoi ne pas montrer le réseau à Walter et Happy ? | Open Subtitles | حسنا، سأقول لك ما، ماذا عن تظهر لي هذه الحديقة الجميلة، و، أه، سال، لماذا لا تظهر والتر وسعيد الشبكة؟ |
Que vous refusiez de me montrer ne serait-ce qu'un aperçu du futur, ce qui catapulterait nos recherches dans le XXIe siècle. | Open Subtitles | أن تتنازل عن الفرصة لتريني ،حتى أدنى لمحة عن ذلك المستقبل ونطلق بحث التحويل في القرن الـ21، |
Il travaillait sur un cas et il a trouvé quelque chose qu'il voulait me montrer. | Open Subtitles | قال أنّه كان يعمل على قضية ووجد شيئاً يريد أن يريني إياه. |
Tu peux me montrer ce que t'as choisi pour toi ou c'est un secret d'état ? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تريني ماذا اخترتي لنفسك ام ان هذا سر؟ |
Et vous devez me montrer que vous n'êtes pas faite de bois. [de pierre] | Open Subtitles | وعندكي فرصة أن تريني انك غير مصنوعة من الخشب بلا عواطف |
Jane n'a jamais eu de problème pour me montrer ce que j'ai à perdre. | Open Subtitles | جاين لم يكن لديها أية مشكلة في أن تريني مدى خسارتي |
Ou vous voulez me jouer un sale tour, ou me montrer que vous avez vraiment changé. | Open Subtitles | إمّا أنّكَ تحاول العبث معي، أو أنّكَ تحاول أن تريني أنّكَ تغيّرتَ حقاً |
Quand ce sera fini, tu pourrais me montrer comme elle marche. | Open Subtitles | ربما عندما ينتهي هذا يمكنك أن تريني كيف تشغليها |
Bon, ben, alors, si tu étais ici... tu pourrais me montrer comment ouvrir ce machin ? | Open Subtitles | حسنا، إذا كان ذلك حقيقية، هل يمكن أن تريني كيفية فتح هذا الشيء؟ |
Vous pourriez peut-être me montrer sur quoi vous travaillez. | Open Subtitles | ربما يمكنكِ أن تريني ما كنتِ تعملين عليه |
Tu n'aurais jamais dû me montrer de l'intérêt dés le début. | Open Subtitles | كان عليك ألا تظهر لي أي إهتمام منذ البداية |
Maintenant que je suis dehors, vous avez intérêt de me montrer un peu de respect. | Open Subtitles | الآن وبعد أنا في الخارج أنت من الأفضل تظهر لي بعض الأحترام |
ton père, pour me montrer à quel point tu es dévoué. | Open Subtitles | حول الكاميرا، والدك، لتريني كيف التزاما عميقا أنت. |
Tu m'as promis de me montrer comment mieux me maquiller. | Open Subtitles | ولكن كنت وعدت أن يريني كيفية القيام ماكياج العين مثلك. |
Ça vous dérange de me montrer ce qu'il y a dans le coffre ? | Open Subtitles | اريد منك ان تريني ماذا يوجد في صندوق الشاحنة الخلفي |
Je sais que je t'ai demandé de me montrer jusqu'où ça pouvait aller, mais la douleur que tu m'infligeais te faisait jouir. | Open Subtitles | أعلم أنني طلبت منك... أن تبين لي إلى مدى يمكننا أن نذهب لكن الألم الذي أصابك لم يفارقك |
Vous alliez donc me montrer la chambre de la petite ? | Open Subtitles | إذا، كنتِ على وشك أن تُريني غرفة الفتاة الصغيرة |
Tu vas me montrer votre planque ou juste l'endroit où tu as enterré Rebecca ? | Open Subtitles | أترى ، ذلك يزيد من شكوكي مثل ، هل ستريني منزلك الآمن |
Donc, je m'ouvre à toi, et tu peux soit me suivre et me montrer qui tu es, soit aller trouver quelqu'un d'autre avec qui t'amuser. | Open Subtitles | لذا، أنا أنفتح لك و يمكنك أن تبتعد وتريني من تكون حقا أو يمكنك العثور على شخص آخر لتلهو معه |
C'est mon grand-père qui M'a donné un vieil appareil Qui peut me montrer le future. | Open Subtitles | أن جدى ترك لى كاميرا تستطيع أن ترينى المستقبل |
Je pense que c'est ce qu'elle a voulu me montrer. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما كانت تحاول أن تريني إياه |
Mais un homme coupable, il achète cette maison pour me montrer qu'il n'a rien à cacher. | Open Subtitles | ولكن ان كان مذنباً، سيشتري المنزل ليريني أنه لا يوجد شئ لديه ليخفيه |
Mais dis-moi où vous allez dons au moins je fais pas l'erreur de me montrer. | Open Subtitles | ولكن قُل لي إلى أين ستذهب ؟ أقلها لن أُخطيء وأظهر هناك |
Je voulais pas me montrer faible devant tout le monde, mais je consulterais bien. | Open Subtitles | لم أرد إظهار ضعفي أمام المجموعة لكني أحتاج إلى الإستشارة بصراحة |
- Je suis arrivée en retard et une femme a commencé à me montrer les options. | Open Subtitles | .ولقد أرتني الامرأة الخيارات على أيّةِ حال |