ويكيبيديا

    "me pardonner" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مسامحتي
        
    • تسامحني
        
    • تسامحيني
        
    • تغفر لي
        
    • يغفر لي
        
    • أسامح نفسي
        
    • مسامحة نفسي
        
    • لتغفر لي
        
    • تغفري لي
        
    • لمسامحتي
        
    • يسامحني
        
    • تسامحينني
        
    • الغفران لي
        
    • ليسامحني
        
    • تَغْفرُ لي
        
    Enfin bref, quand j'ai quitté l'hôpital, j'ai été voir Haley, parce que j'avais besoin de savoir si elle pouvait me pardonner. Open Subtitles على أية حال، عندما تَركتُ المستشفى ذَهبتُ لرؤية هيلي لأنني أردت أعرف معرفة إذا كانت تستطيع مسامحتي
    Et elle refuse de me pardonner la séparation de Marvin et son ex. Open Subtitles إضافة إلى أنها ترفض مسامحتي على تفريق مارفين وزوجته السابقة
    Je ne comprends pas comment vous pouvez me pardonner comme ça. Open Subtitles سواء أعجبكِ أم لا لا أفهم كيف تسامحني بسهولة
    Je ne demandes pas ça. Et je ne te demandes pas de me pardonner. Open Subtitles أنا لا أطلب منك ذلك، وأنا لا أطلب منك أن تسامحني
    Peux-tu me pardonner de ne pas avoir été là ? Open Subtitles هلّ بإمكانكِ أن تسامحيني لعدم وجودي معكِ ؟
    Pour terminer, je prie le Comité de me pardonner de parler d'une question qui me touche personnellement. UN بالنسبة للعالم وﻵسيا. في الختام، أتوسل إلى اللجنة أن تغفر لي تناول مسألة شخصية.
    Elle ne pouvait pas me pardonner de m'en être sortie. Open Subtitles وقالت إنها لا يمكن أن يغفر لي للحصول نظيفة.
    Je sais que j'ai fait une erreur, une grosse erreur, et si tu ne peux pas me pardonner, je comprends. Open Subtitles انظر, اعلم أنني ارتكبت خطأً خطأً ضخماً, وإذا لم تستطع مسامحتي, فلا بأس
    J'espère donc que tu comprendras et pourras me pardonner, car... je suis vraiment navré. Open Subtitles ..اتمنى.. أن تتفهمي هذا وربما بإمكانك مسامحتي..
    j'ai cru que toi, plus que quiconque au monde, aurais assez de cœur pour me pardonner. Open Subtitles أظن أني أعتقدت أنك أنت من بين الجميع قد تستطيع مسامحتي.
    Tu peux me pardonner de vouloir t'épargner ça, sans mentionner toutes les autres histoires de bête que tu devrais supporter. Open Subtitles حسناً , يمكنك مسامحتي لرغبتي في أن أوفر عليكِ ذلك ناهيك عن كل الهراءات المتعلقة بالوحش والتي سترغمين على تحملها
    Tu vas devoir me pardonner si je suis trop fatiguée de gérer les erreurs de papa pour emmener la dernière prendre un thé. Open Subtitles عليك ان تسامحني لو انني مرهقة من التعامل مع أخطاء أبي و ان اصطحب الأخيرة إلى تناول الشاي
    Je suis toujours la fille qui te tenait chaud, et tu dois me pardonner. Open Subtitles في أوريغون. لا زلت الفتاة التي أبقتك دافئاً، وعليك أن تسامحني.
    J'espère vraiment que tu pourras me pardonner mais ça ira si tu ne le fais pas. Open Subtitles أنا أمل حقاً ان تسامحني لكن لا بأس إن لم ترغب في دلك
    Ce qui est important est que tu dois me pardonner maintenant. Open Subtitles - لا أعرف - الشيء المهم أن تسامحيني الان
    Je pense que mes électeurs vont me pardonner pour ça. Open Subtitles وبعد بعض الروح البحث على جميع الأجزاء التي لدينا, أعتقد أن العنصر الرئيسي أنه سوف تغفر لي
    Tu vas me pardonner mon derrière magnifique pour sauver mes amis ? Open Subtitles أنت ستعمل يغفر لي الحمار رائع حتى نتمكن من حفظ أصدقائي؟
    Je m'en souviens parfaitement car c'était très dur de me pardonner ou de pardonner Renee. Open Subtitles أتذكر بوضوح لأني كنتُ أمرُ بوقت صعب للغاية أسامح نفسي أو رينيه
    Ecoute, je ne sais pas comment je vais un jour me pardonner de l'avoir laissée entrer dans mon coeur Open Subtitles لا أعلم إذا ما كنت سأستطيع مسامحة نفسي قط، على السماح لها بالإستحواذ على قلبي.
    Je vous ai utilisé pour me pardonner mes horribles péchés. Open Subtitles لقد استخدمتك في صلواتي لتغفر لي خطاياي المريعة
    Gud vous a envoyé, pour que vous puissiez me pardonner. Open Subtitles لقد ارسلك "الرب" لذلك يمكنك أن تغفري لي.
    Si tu trouvais en toi le moyen de me pardonner, si tu pouvais m'appeler, ou me demander de sortir avec toi... Open Subtitles لذا إن استطعت إيجاد طريقة لمسامحتي إن استطعت الإتصال بي فقط أو تطلب مني الخروج معك مجدداً؟
    Cette fois, j'ai l'impression... qu'il pourrait ne pas me pardonner. Open Subtitles أشعر هذه المرّة وكأنما... وكأنما لن يسامحني أبدًا.
    Je te demande juste... je te supplie de me pardonner, tout comme je t'ai pardonnée. Open Subtitles أنا فقط أسأل... ألتمس منكِ أن تسامحينني تماما كما كنت قد سامحتك
    Si tu ne peux pas me pardonner, punis-moi. Open Subtitles إذا لم تستطع الغفران لي عاقبني
    Puissent les ancêtres me pardonner mais, c'est plus fort que le sang. Open Subtitles ليسامحني الاسلاف ولكن هذا أقوي من الدماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد