Je pense que ça me tuera si je ne fais rien. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيقتلني لو لم أفعل شيئًا حيال ذلك |
Dit l'homme qui me tuera certainement s'il en a la chance. | Open Subtitles | أيقول ذلك الرجل الذي سيقتلني بالتأكيد إذا وجد الفرصة. |
Apparemment, celui qui gagne au baby-foot me tuera. | Open Subtitles | جليًّا أن الفائز بمباراة كرة قدم الطاولة سيقتلني. |
Avec tout ce stress, je risque de faire une attaque qui me tuera ! | Open Subtitles | تحت الضغط، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على هجوم شديد هذا يقتلني. |
D'aprés tout ce que vous m'avez dit Elle me tuera plutôt que de me parler. Oh... | Open Subtitles | من كلّ شيء أخبرتني به حولها، ستُفضّل أن تقتلني بدلاً من التحدث إلي. أوّلاً سوف تعذّبك بطريقةٍ فظيعة ما ومن ثمّ تقتلك. |
Je vous en prie, elle me tuera si elle pense que je vole ses clients. | Open Subtitles | أرجوك، هي ستقتلني إذا ظنت أنني أسرق من زبائنها |
Il me tuera de toute façon, donc descends-le. | Open Subtitles | سيقتلني على أى حال قُم بإطلاق النار عليه فقط |
Apparemment, celui qui gagne au baby-foot me tuera. | Open Subtitles | جليًّا أن الفائز بمباراة كرة قدم الطاولة سيقتلني. |
J'ai entendu que tu as promis à tes deux fils que celui qui me tuera sera fait roi. | Open Subtitles | سمعت أنك وعدت ولديك بأن من سيقتلني سيتوج ملكاً |
Tu voudras qu'on soit amis, tu auras un mec et ça me tuera. | Open Subtitles | أنت ستريدني كصديق ، سيكون لديكِ خليل لطيف و سيقتلني. |
Vous devez me relancer ou Miller me tuera quand j'aurai 11 ans en 2002. | Open Subtitles | يجب أن تطلقني ثانية، أو ميلير سيقتلني عندما أبلغ 11 في 2002. لا. |
Si je n'entre pas en fac, il me tuera quand j'aurai 18 ans. | Open Subtitles | فهو يقول أنني إن لم أدرس بجد وأنتسب إلى الجامعة فإنه سيقتلني عندما أبلغ الثامنة عشرة من العمر |
Bâtons et marteaux peuvent me briser les os mais, rien, jamais ne me tuera. | Open Subtitles | العصي والأحجار قد تكسران عظامي .لكن لا شيء سيقتلني أبدا |
Il me tuera quand je ne lui serai plus d'aucune utilité. | Open Subtitles | انه سوف يقتلني عندما لا يكون هناك استخدام لي. |
Vous savez, avant de mourir, j'aimerais savoir ce qui me tuera. | Open Subtitles | كما تعلمون، قبل أن أموت، وعادة ما أود أن أعرف ما هو ستعمل يقتلني. |
S'il apprend que je suis sur sa trace, il me tuera, et tous ceux qui me sont proches. | Open Subtitles | وانه اذا اكتشف انني لا زلت اتتبع هذا الامر فهو سوف يقتلني ويقتل أي شخص قريب مني |
J'ai ma réunion du conseil à 18h00, mais, tu sais, ça ne me tuera pas d'être quelques minutes en retard. | Open Subtitles | لدي اجتماع مجلس بلدي الساعة 6: 00، ولكن، تعلمون، فإنه لن تقتلني أن تكون بضع دقائق في وقت متأخر. |
Si je me trompe, elle me tuera | Open Subtitles | إذا أختلقت الأمر وكان خطأ، قد تقتلني بأيّ حال. |
Et si je ne quitte pas la terre au soleil levant, cette malédiction me tuera. | Open Subtitles | و إذا لم أغادر اليابس حتى شروق الشمس اللعنه ستقتلني |
Je n'en ai aucune idée. Et là, ma mère me tuera, | Open Subtitles | لم يكن لدي أدنى فكرة ... والآن، والدتي ستقتلني |
Ca ne me tuera pas. Assure-toi de bien tenir la balle avant de la sortir. | Open Subtitles | لن تقتلنى , تيقن جيدا أنك أخرجت الرصاصة قبل أن تحطمها |
Je sais que Silva me tuera si je le trahis. | Open Subtitles | اعلم أن سيلفا كان سيقتلنى إذا قُمت بخيانته |
Grand-mère, il me tuera s'il découvre que je suis une fille. | Open Subtitles | الجدة، هو سَيَقْتلُني إذا يَكتشفُ i بِأَنِّي a بنت. |
Elles se battraient pour savoir laquelle des deux me tuera en premier, et elles auront toutes les deux raison. | Open Subtitles | سوف يتشاجرون أو يقتلوني أولاً وسيكونوا على حق |
- Si je ne lui donne pas l'argent, il me tuera. - Oh, ne le prenez pas au sérieux. | Open Subtitles | قال إذا لم أحضر له المال سوف يقتلنى لا تأخذى الأمر بجديه |
Ne le fais pas ! Elle me tuera que tu le fasses ou non. | Open Subtitles | إياك وفعل ذلك، فستقتلني سواء نفذت كلامها أو لا |
Si tu réveilles papa, il va me donner une baffe, et s'il fait ça, alors je te frapperai aussi et alors il me tuera et finira en prison. | Open Subtitles | ،إن أيقظتي والدي، فسيضربني في وجهي وإن فعل ذلك فسأضربكِ في وجهكِ وإن فعلت أنا ذلك فسيقتلني ثم يدخل السجن |
Voyons si le toucher me tuera ou pas. | Open Subtitles | لنرى إذا كان لمسهُ قد يتسببُ في قتلي أم لا. |