En gros, je répondrai qu'à notre avis, l'ensemble de propositions est meilleur que les tentatives de réforme antérieures. | UN | وجوابي بشكل عام هو أننا نعتقد أن هذه المجموعة هي أفضل من المحاولات السابقة الهادفة إلى تحقيق اﻹصلاح. |
Je te parle d'une réelle, relation amoureuse, Danny, et ça te tue parce que tu dois toujours être meilleur que les autres. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن علاقة, حب حقيقية, يا داني وهذا يقتلك لأنك دائماً يجب أن تكون أفضل من الجميع |
Notre produit est meilleur que cet ecstasy surcoté qu'il vend. | Open Subtitles | منتجنا أفضل من عقار النشوة المعظّم الذي يبيعه |
La conduite déshonorante est le meilleur que nous pouvons faire. | Open Subtitles | التسريح غير المشرف هو أفضل ما نستطيع تقديمه |
Tu ne seras jamais meilleur que médiocre si tu n'es pas capable d'entendre la vérité. | Open Subtitles | انك لن تكون افضل من متوسط اذا لم ترد ان تسمع الحقيقة |
Ce truc juste là, ça sent meilleur que toutes les chattes que j'ai eu. | Open Subtitles | هذا الذي يحدث هنا هذا طعمه أفضل من أيّ فرج تذوقته |
Notre produit est meilleur que cet ecstasy surcoté qu'il vend. | Open Subtitles | منتجنا أفضل من عقار النشوة المعظّم الذي يبيعه |
Tu es meilleur que les racistes, tu es meilleurs que les meutriers, mais c'est tout! | Open Subtitles | أنت أفضل من العنصريون و أفضل من القتلة لكن هذا كل شئ |
Si c'est meilleur que le sexe, je ne t'y emmènerai plus. | Open Subtitles | حسنا, اذا أفضل من الجنس لن أخذك مره ثانيه |
C'est pour ça que je suis meilleur que tout le monde. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أفضل من أيّ كان في العالم |
Sache que c'était le meilleur que ce trou ait jamais connu. | Open Subtitles | لعلمك، إنّه كان أفضل من مرّ عبر هذه المزبلة |
Porter un costume au travail, sans blague, vous rend meilleur que tout le monde. | Open Subtitles | أرتدي بدلة للعمل بلا مزاح . أنه يجعلك أفضل من الجميع |
Il n'était pas meilleur que le Henry's Coffees House de Chicago. | Open Subtitles | راهنه ما كان أي أفضل من مقهى هنريكيفي شيكاغو |
Nous ne disons pas cela, cependant, pour donner l'impression, par ce tableau objectif de la nouvelle situation internationale, que le passé était meilleur que le présent. | UN | إننا لا نستهدف من هذا الوصف الموضوعي للوضع الدولي الجديد إعطاء الانطباع بأن الماضي كان أفضل من الحاضر. |
D'aucuns disent qu'il est naïf de penser que l'avenir pourra être meilleur que le passé. | UN | هناك من يقولون إن من السذاجة الاعتقاد بأنه يمكن جعل المستقبل أفضل من الماضي. |
Il est de notre devoir de construire ensemble, pour eux et avec eux, un monde meilleur que celui dans lequel nous vivons. | UN | ومن واجبنا أن نقدم المساعدة لهم لكي يقوموا لصالحهم وبمجهودهم، بصنع عالم أفضل من العالم الذي نعيش فيه اﻵن. |
Mais comme l'on dit, une pièce ou un roman où le suspense est maintenu jusqu'à la dernière minute est probablement le meilleur que l'on puisse trouver. | UN | غير أنه وعلى حد قولهم، فكل مسرحية أو رواية تترك المتابع مترقباً حتى الآخر قد تكون هي أفضل ما تجده معروضاً في السوق. |
Le meilleur que je puisse te donner est un rayon de 800 mètres. | Open Subtitles | إن أفضل ما بوسعي إطلاعك عليه يقع في حدود نصف المدى |
Je sais mais il a cinq ans, et il voit toujours un monde meilleur que nous. | Open Subtitles | انا اعلم ولكنة فقط فى الخامسة ويجب ان يرى اشياء افضل من ذلك |
Bien que faible, ce pourcentage est meilleur que pour bien d'autres missions. | UN | وهذه النسبة رغم قلتها أفضل مما تحقق في بعثات أخرى كثيرة. |
La jour après mon anniversaire se révèle bien meilleur que le jour de mon anniversaire. | Open Subtitles | اليوم الذي يلي عيد ملادي يبدو أنه أفضل بكثير من عيد ميلادي |
C'était meilleur que ta fournée d'hier. | Open Subtitles | الولد، ذلك كَانَ أفضل مِنْ الدفعة جَعلتَ أمس. |
Vous vous croyez meilleur que moi ? | Open Subtitles | أتظنُ انك أفضلُ مني؟ أهذا هو الأمر؟ تظنُ أنك أفضل مني؟ |
Vous devriez savoir que meilleur que n'importe qui. | Open Subtitles | عليكي أن تعرفي ذلك أفضَل من أي شخَص. |
J'espère que c'est meilleur que cet endroit fusion où tu m'as emmenée, où j'avais besoin de ce microscope pour trouver la nourriture. | Open Subtitles | آمل أن يكون خيرًا من المكان الانشطاريّ الذي صحبتني إليه حين احتجت مجهرًا كيّ أجد الطعام. |
Ton pire putt est toujours meilleur que ton pire coup coché. | Open Subtitles | آه،لا قذفاتك السيئة تبقى دائما أحسن من رقاقاتك السيئة |
Assez pour savoir qu'il était meilleur que ce qu'il a fait pour vivre. | Open Subtitles | بما يكفي لأعرف أنّه كان أفضل ممّا كان يعمله لكسب لقمة العيش. |
Mais les bons politiciens doivent inspirer les gens, pas juste être meilleur que l'autre. | Open Subtitles | لكن السياسيين العظماءَ يَفترضُ عليهم إلهام الناسِ، ليس فقط بأن يكونوا أفضل مِن البديلِ. |
C'est meilleur que ce que nous servons aux patients mais pas beaucoup plus. | Open Subtitles | المطعم هناك، يقدم أصنافاً أطيب مما نقدمه للمرضى، لكن ليس كثيراً |
Je dois le reconnaître, vous auriez fait un bon avocat, même encore meilleur que ce que je pensais. | Open Subtitles | على ان اخبرك لقد كنت لتصبح محامي جيد ولكن انت افضل مما وصفتك به |
Ils disent que c'est meilleur que la chatte. | Open Subtitles | يقولون أنها أفضل من فروج النساء |