Comme l'a noté un membre de l'Instance permanente, le projet colonial a tourné au génocide de masse. | UN | وعلى نحو ما أشار إليه عضو المنتدى الدائم، فقد ' ' تحول المشروع الاستعماري إلى إبادة جماعية. |
Document présenté le Grand chef Edward John, membre de l'Instance permanente | UN | ورقة مقدمة من عضو المنتدى الدائم، الزعيم الأكبر، إدوارد جون |
Document présenté par Simon William M'Viboudoulou, membre de l'Instance permanente | UN | ورقة مقدمة من عضو المنتدى الدائم سيمون ويليام مفيبودولو |
Un membre de l'Instance permanente, Wilton Littlechild, était au nombre de ces participants. | UN | وكان السيد ويلتون ليتلتشايلد وهو أحد أعضاء المنتدى الدائم، من أولئك المشاركين. |
membre de l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | عضو في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Document présenté par Paimaneh Hasteh, membre de l'Instance permanente | UN | ورقة مقدمة من عضو المنتدى الدائم بايمانيه هاستيه |
Document présenté par Myrna Cunningham Kain, membre de l'Instance permanente | UN | ورقة مقدمة من عضو المنتدى الدائم ميرنا كانينغهام كاين |
À la 15e séance, le 22 mai, Willie Littlechild, membre de l'Instance permanente, a fait une déclaration. | UN | 45 - في الجلسة 15، المعقودة في 22 أيار/مايو، أدلى ببيان ويلي ليتيلتشايلد، عضو المنتدى. |
L'expérience acquise en matière de partenariats avec des organes intergouvernementaux, Merike Kokajev, membre de l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | تجارب الشراكات والهيئات الحكومية، ميركي كوكاييف، عضو المنتدى الدائم |
Expérience en République démocratique du Congo, Liliane Muzangi Mbela, membre de l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | الخبرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ليليان موزانغي مبيلا، عضو المنتدى الدائم |
Pavel Sulyandziga, membre de l'Instance permanente sur les questions autochtones (Association russe des peuples autochtones du Nord) | UN | بافل سولياندزيغا، عضو المنتدى الدائم، الرابطة الروسية لشعوب الشمال الأصلية |
membre de l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | عضو المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Expert indépendant, membre de l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | خبير مستقل، عضو المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
S'agissant des hydrocarbures, le membre de l'Instance cite le cas des Nenets. | UN | 11 - أما فيما يتعلق بالهيدروكربونات، فيذكر عضو المنتدى حالة شعب نينيتس الأصلي. |
Le membre de l'Instance permanente, Carlos Mamani Condori, ajoute à cette liste la Déclaration relative à la souveraineté permanente sur les ressources naturelles. | UN | ويضيف عضو المنتدى الدائم كارلوس ماماني كوندوري إلى هذه القائمة الإعلان بشأن السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية. |
Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation. | UN | وقدم عضو المنتدى الدائم كارلوس ماماني كوندوري بعض المعلومات الأساسية عن الحالة. |
2003 : membre de l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | 2003: عضو المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Le participant du Canada, Wilton Littlechild, était membre de l'Instance. | UN | وكان المشارك الذي مثل كندا، ويلتون ليتل تشايلد، أحد أعضاء المنتدى. |
Ainsi, récemment, un membre de l'Instance permanente a participé aux sessions annuelles du Comité de l'UNESCO sur le patrimoine mondial. | UN | وفي السنوات الأخيرة، أصبح أحد أعضاء المنتدى الدائم يشارك في الدورات السنوية للجنة التراث العالمي التابعة لليونسكو. |
Élection d'un membre de l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | انتخاب عضو في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Parshuram Tamang, membre de l'Instance permanente des Nations Unies sur les questions autochtones pour l'Asie et Coordonnateur régional de l'Asie du Sud dans le cadre de l'Alliance internationale des peuples autochtones et tribaux des forêts tropicales, et Esperanza Colop, dirigeante spirituelle maya, ont conjointement présidé la Réunion préparatoire des peuples autochtones. | UN | واشترك في رئاسة الاجتماع التحضيري للشعوب الأصلية السيد بارشورام تامانغ العضو في منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والمنسق الإقليمي للتحالف لمنطقتي آسيا وجنوبي آسيا، والسيدة اسبرانزا كولوب وهي من زعماء المايا الروحيين. |
20. M. Parshuram Tamang, membre de l'Instance permanente, informerait l'Instance permanente des travaux de l'Atelier. | UN | 20- ووافق بارشورام تامانغ، عضو المحفل الدائم على إطلاع المحفل على مداولات وأعمال حلقة العمل هذه. |
Le Comité, où siège un membre de l'Instance permanente sur les questions autochtones, s'est fait l'écho des préoccupations des peuples autochtones auprès de l'Administrateur du PNUD et de sa direction. | UN | وساهمت اللجنة التي تضم رئيس المنتدى الدائم في لفت انتباه مدير البرنامج الإنمائي وإدارته العليا إلى شواغل الشعوب الأصلية. |