Les contributions des Membres pour l'exercice au cours duquel ils deviennent Membres de l'Organisation sont exigibles à la date où ils deviennent Membres. | UN | وتكون اشتراكات الأعضاء عن السنة المالية التي ينضمون فيها إلى المنظمة واجبة الأداء في التاريخ الذي يصبحون فيه أعضاء. |
Les contributions des Membres pour l'exercice au cours duquel ils deviennent Membres de l'Organisation sont exigibles à la date où ils deviennent Membres. | UN | وتكون اشتراكات الأعضاء عن السنة المالية التي ينضمون فيها إلى المنظمة واجبة الأداء في التاريخ الذي يصبحون فيه أعضاء. |
Les contributions des Membres pour l'exercice au cours duquel ils deviennent Membres de l'Organisation sont exigibles à la date où ils deviennent Membres. | UN | وتكون اشتراكات الأعضاء عن السنة المالية التي ينضمون فيها إلى المنظمة واجبة الأداء في التاريخ الذي يصبحون فيه أعضاء. |
Par conséquent, un montant de 75 392 800 euros, soit la moitié des contributions des États Membres pour l'exercice biennal, a été mis en recouvrement en 2006. | UN | وتبعا لذلك، قُرِّر على الدول الأعضاء عن عام 2006 مبلغ 800 392 75 يورو يمثل نصف اشتراكات فترة السنتين. |
Toujours dans le cadre de la Commission, elle participe actuellement aux travaux du groupe de réflexion sur les politiques forestières dans la région Asie-Pacifique, qui apporte soutien et assistance aux pays Membres pour l'analyse et la formulation de leurs politiques forestières. | UN | وأيضا من خلال اللجنة، تشارك الفرقة حاليا في فريق التفكير في السياسات الحرجية لآسيا والمحيط الهادئ الذي يقدم الدعم والمساعدة إلى البلدان الأعضاء في مجال تحليل السياسات الحرجية وصياغتها. |
La CEE appuie également les offices nationaux de statistique des États Membres pour l'application de normes complexes relatives aux métadonnées grâce au cadre commun de métadonnées. | UN | وتقدم اللجنة الاقتصادية لأوروبا أيضاً الدعم إلى المكاتب الإحصائية الوطنية للدول الأعضاء في مجال تطبيق معايير معقدة ذات صلة ببيانات شرحية مع استخدام إطار بيانات |
IV. Sommes à porter au crédit des États Membres pour l'exercice 2008/09 | UN | رابعا - الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة 2008/2009 |
Sommes à porter au crédit des États Membres pour l'exercice 2009/10 : | UN | الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة 2009/2010 |
Sommes à porter au crédit des États Membres pour l'exercice 2010/11: | UN | الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة 2010/2011 |
IV. Sommes à porter au crédit des États Membres pour l'exercice clos | UN | رابعا - المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء عن الفترة المنتهية |
II. Affectation des montants dus aux États Membres pour l'exercice clos le 30 juin 2011 | UN | ثانيا - استخدام المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 |
III. Affectation partielle de montants dus aux États Membres pour l'exercice clos le 30 juin 2010 | UN | ثالثا - الاستخدام الجزئي للمبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 |
V. Affectation partielle de montants dus aux États Membres pour l'exercice clos le 30 juin 2010 | UN | خامسا - الاستخدام الجزئي للمبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 |
Total, sommes à porter au crédit des États Membres pour l'exercice 2008/09 (a + b) | UN | مجموع الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة 2008/2009 ((أ) زائدا (ب)) |
V. Total, sommes à porter au crédit des États Membres pour l'exercice 2007/08 (résolution 53/257 B) | UN | خامسا - رصيد الاعتمادات المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة 2007/2008 (القرار 63/257 باء) |
39. Les contributions annuelles mises en recouvrement auprès des États Membres pour l'année 2010 étaient de 78 304 600 euros, dont 73 022 300 euros ont été recouvrés, ce qui laisse un solde non acquitté de 5 282 300 euros. | UN | 39- الاشتراكات من الدول الأعضاء عن عام 2010 قُدّرت بزهاء 304.6 78 ألف يورو في مقابل تحصيل 022.3 73 يورو، مما يترك رصيداً قدره 282.3 5 ألف يورو. |
3. Le Conseil fixe la contribution initiale de tout Membre qui entre dans l'Organisation après l'entrée en vigueur du présent Accord en fonction du nombre des voix qui lui sont attribuées et de la fraction non écoulée de l'exercice en cours; toutefois, les contributions assignées aux autres Membres pour l'exercice en cours restent inchangées. | UN | 3- يقدر المجلس مبلغ الاشتراك الأولي لأي عضو ينضم إلى المنظمة بعد بدء نفاذ هذا الاتفاق على أساس عدد الأصوات التي سيحوزها ذلك العضو والفترة المتبقية من السنة المالية الجارية، على أن تظل التقديرات المتعلقة بسائر الأعضاء عن السنة المالية الجارية دون تغيير. |
3. Le Conseil fixe la contribution initiale de tout Membre qui entre dans l'Organisation après l'entrée en vigueur du présent Accord, en fonction du nombre des voix qui lui sont attribuées et de la fraction non écoulée de l'exercice en cours. Toutefois, les contributions assignées aux autres Membres pour l'exercice en cours restent inchangées. | UN | 3- يُقدر المجلس مبلغ الاشتراك الأولي لأي عضو ينضم إلى المنظمة بعد بدء نفاذ هذا الاتفاق على أساس عدد الأصوات التي سيحوزها ذلك العضو والفترة المتبقية من السنة المالية الجارية، على أن تظل التقديرات المتعلقة بسائر الأعضاء عن السنة المالية الجارية دون تغيير. |
:: L'intensification de la prestation d'une assistance technique et financière aux pays Membres pour l'élaboration de plans nationaux intégrés de gestion et d'utilisation rationnelles de l'eau, en fonction des besoins des pays; | UN | :: تسريع وتيرة تقديم المساعدة التقنية والمالية المقدمة إلى البلدان الأعضاء في مجال إعداد خطط متكاملة تمتلك زمامها السلطات الوطنية لأغراض إدارة الموارد المائية والكفاءة في استخدام المياه، وفقا لاحتياجات تلك البلدان |
Par le canal de son groupe de travail sur les statistiques des soins de santé et de son groupe de travail sur les statistiques de la santé publique, le Système statistique européen a activement soutenu la création d'un manuel sur les systèmes de comptes nationaux de la santé, menée par l'OCDE, et EUROSTAT, actuellement, apporte des directives complémentaires aux États Membres pour l'application de ce manuel grâce à des projets pilotes. | UN | 56 - وقدم النظام الإحصائي الأوروبي، عن طريق فرقة العمل المعنية بإحصاءات الرعاية الصحية والفريق العامل المعني بإحصاءات الصحة العامة دعما فعالا لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في وضع الدليل المتعلق بنظام الحسابات الصحية، ويعكف المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبي حاليا على توفير التوجيه للدول الأعضاء في مجال تنفيذ بنود هذا الدليل، وهو ما يجري تنفيذه حاليا من خلال مشاريع رائدة. |