Merci de votre patience. Il est en réunion pour l'instant. | Open Subtitles | شكراً على الانتظار نعم، هو في اجتماع الآن. |
Merci de votre compréhension. Ce n'est pas toujours de notre ressort. | Open Subtitles | شكراً على تفهُمكِ، ليس الأمر مرهونٌ بنا دائماً |
Mais, quoi qu'il en soit, Merci de votre avis, si mal informé. | Open Subtitles | على أي حال شكراً على رأيِك معلومات خاطئة كماهي |
"Merci de votre attentien. Vous pouvez revenir à vos entrées." | Open Subtitles | شكرا على وقتكم، من فضلكم عودوا إلى مقاعدكم |
Merci de votre soutien en ces temps difficiles. | Open Subtitles | شكراً لك على وجودكَ بجانبنا في هذا الوقت الحزين |
Shérif Fleet, Merci de votre aide. | Open Subtitles | حسنا مارشال أشكرك على المساعدة |
Merci de votre aide pendant la mission. | Open Subtitles | شكرا لك على المساعدة خلال المهمة |
Merci de votre coopération. | Open Subtitles | والتفتيش من شرطة المطار، شكراً لكم على تعاونكم. |
Merci pour tout, Steve. Merci de votre accueil. | Open Subtitles | بأي حال، شكراً على السماح لنا بالبقاء هنا، أنا مدين لك بخدمة |
Ok, Merci de votre patience à tous. Nous allons commencer les auditions maintenant. | Open Subtitles | شكراً على انتظاركم جميعاً سنبدأ الاختبار الآن |
Les enfants, Merci de votre aide. | Open Subtitles | حسناً، يا رفاق لقد أنتهيتم. شكراً على مُساعدتكم. |
Vous pouvez partir. Merci de votre aide. | Open Subtitles | يمكنك الرّحيل إلى منزلك , شكراً . على المساعدة |
Nous avons tout le temps. Merci de votre gentillesse. | Open Subtitles | أنا متأكدة إنه سيكون لدينا ما يكفي من الوقت شكراً على لطفك |
Merci de votre compréhension. Tout devrait être fonctionnel dans quelques minutes. | Open Subtitles | شكراً على صبركم جميعاً سوف نخرجكم من هنا فى بضعة دقائق |
Et Merci de votre patience. Nous préférons dîner de nuit. | Open Subtitles | شكرا على صبركن فنحن نفضل تناول طعامنا فى المساء |
Merci de votre sympathie, mais ce dont j'ai vraiment besoin c'est d'une explication. | Open Subtitles | شكرا على تعاطفك و لكن ما احتاجه منك حقا هو تفسير |
OK, je vérifierai et reviendrai vers vous. Merci de votre temps, Mesdames. | Open Subtitles | حسناً ، سأتفقد قصتك وأعود إليكِ شكرا على وقتكم ، أيها السيدات |
Merci de votre sollicitude, mais je connais bien ce lieu. | Open Subtitles | شكراً لك على السؤال لكنّني أعرف هذا المكان جيّداً |
- Merci de votre gentille lettre. | Open Subtitles | أشكرك على ملاحظتك الحلوة وجميلة الغرفة. |
Merci de votre appel. | Open Subtitles | انتظر زمارة شكرا لك على الدعوة. |
Merci de votre confiance. | Open Subtitles | شكراً لكم على أستخدم وسائل النقل البديلة |
Merci de votre service, de votre esprit, et de votre confiance en moi. | Open Subtitles | شكرًا على خدمتك وتفهّمك، وعلى إيمانك بي. |
Merci de votre hospitalité, Madame. Je l'ai appréciée, aussi votre mari. | Open Subtitles | أشكركم على حسن الضيافة أنا ممتن لك ولزوجتك أيضا |
Merci de votre brièveté. | UN | وأشكركم على عدم الإطالة. |
Merci de votre franchise. C'est sans doute vrai. | Open Subtitles | أشكركِ على صراحتك قد تكونين محقّة |
Merci de votre appel, Monsieur Fuse. | Open Subtitles | رئيس فوسي, شكرا جزيلا على اتصالك |
Merci de votre accueil chaleureux. Je suis honoré d'être ici. | Open Subtitles | شكرا لكم على الترحيب الدافئ إنه لشرف لى حقا أن أكون هنا فى بلدكم |
Merci de votre coopération. | Open Subtitles | همم شكرا لكونك متعاونه |
Merci de votre aide. Tu ne lui a pas dit ce qu'il s'est passé ? | Open Subtitles | في هذه الأيام دكتور شكراً جزيلاً على مساعدتك لم تخبريه بما حدث؟ |
Je connais Rick Turco. Merci de votre collaboration. | Open Subtitles | نعم - (انا على درايه ب(ريك تريكو شكرا لتعاونكم - |